"من جزر" - Traduction Arabe en Portugais

    • das Ilhas
        
    Renunciar à pesca comercial na área protegida das Ilhas Fénix significava a perda de receitas. TED والتخلي عن الصيد التجاري في المنطقة المحمية من جزر فينكس يعني خسارة العائد من ذلك النشاط.
    Os pescadores das Ilhas vizinhas caçavam outrora estas mantas para fazerem os tambores tradicionais com a pele delas. TED حاليّا، الصيادون من جزر مجاورة، قاموا مرة بصيد أسماك شياطين البحر لصنع طبول تقليدية من جلد هذه الأسماك.
    Podemos ir explorar o outro lado das Ilhas do Havai. TED يمكننا الذهاب لإستكشاف الجانب الآخر من جزر هاواي.
    Descobriste o tipo que trouxe o banqueiro falso das Ilhas Caimão? Open Subtitles عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟
    No fundo, aqui estou eu, um selvagem das Ilhas do Verão, e Qarth ainda está de pé. Open Subtitles بعد كل هذا، ها أنا ذا وحش من جزر الصيف وكارث لم تتضرر
    Comandante, estamos a ouvir rumores das Ilhas do Sul do Japão que sugerem que as doses foram ineficazes contra o vírus. Open Subtitles نقيب سيصلنا الكلام من جزر اليابان الجنوبية والتي تشير أن الجرعات كانت غير فعالة ضد الفيروس
    Eu tinha uma boa razão, porque temos uma comunidade de pessoas de Quiribáti a viver naquela parte das Ilhas Salomão. mas são pessoas que foram realojadas das Ilhas Fénix, nos anos 60. TED كان لدي سبب وجيه، لأنه لدينا مجتمع من الكيريباتيين يعيشون في هذا الجزء من جزر سليمان، والواقع، أنهم كانوا مجتمعاً أعيد توطينهم هناك من جزر فينكس، في الستينيات.
    "Sr., não passo de uma mulher simples das Ilhas Barbados. " Open Subtitles "سيدي, أنا مجرد امرأة بسيطة من جزر الباربادوس.
    Baseada na qualidade da ligação, na variedade de vida selvagem que se ouve no fundo e pelo tempo decorrido entre o sequestro do Sr. Ubell e a hora desta mensagem, há grandes probabilidades de ele estar numa das Ilhas Ping. Open Subtitles استناداً لجودة الاتصال ولتنوع أمكنة الحياة الفترة الزمنية بين اختطاف السيد أوبيل وهذه الرسالة هناك فرصة جيدة بأن يكون على واحدة من جزر البنغ
    Trouxe-o das Ilhas Caimão. Open Subtitles جئت به بشكل عاجل من جزر الكيمان
    A transferência foi feita das Ilhas Caimão. Open Subtitles وقدم حوالة مصرفية من جزر كايمان.
    É música religiosa das Ilhas Salomão. Open Subtitles ومن الموسيقى الدينية من جزر سليمان.
    O segundo é um petroleiro das Ilhas Marshall. Open Subtitles الثانية ناقلة نفط من جزر مارشال
    Esta é a Fernandina, uma das Ilhas Galápagos no Pacífico. Open Subtitles هذه (فيرناندينا)، واحدة من جزر غالاباغوس في المحيط الهادئ.
    Podemos voltar das Ilhas Maluku e concentrar-nos no assassínio? Open Subtitles ربما يمكننا العودة من جزر (مالوكو) ونركز على الجريمة؟
    É das Ilhas Fidji e dá uns banhos de esponja de estalo. Open Subtitles إنها من جزر (فيجي) وتعطي حمام أسفنج رائع. مرحباً.
    Esta entrada é de 1833, das Ilhas Galápagos. Open Subtitles هذه المدونة من عام 1833، من جزر (جالاباجوس).
    Isso é um Hwayi. É um evónimo-europeu das Ilhas de Jeju. Open Subtitles هذه الشجرة تُسمى (هوا يي) إنها من جزر (جيجو).
    Penso que se víssemos uma divulgação das Ilhas Caimão ou mesmo de Delaware, de Wyoming ou da Nevada, veríamos muitos mais casos e exemplos que nos ligariam aos norte-americanos. TED اعتقد انه اذا رأينا التسريبات من من جزر كايمان على البحر الكاريبي أو حتى من ولايات ديلاوير أو وايومنغ أو نيفادا الأمريكية، فمن الممكن أن ترى العديد من الحالات والأمثلة التي يعود ارتباطها الى امريكيين .
    Depois, ocasionalmente... (Aplausos) temos um milagre como o "Hamilton", a extraordinária adaptação da história da fundação deste país de Lin-Manuel através dos olhos do único Pai Fundador que era um órfão bastardo e imigrante proveniente das Ilhas Ocidentais. TED ومن حين لآخر... (تصفيق) نحصل على معجزة مثل (هاميلتون)، رواية (لين مانويل) غير العادية عن القصة التأسيسية لهذا البلد من خلال عيني المؤسس الوحيد الذي كان مهاجرًا لقيطًا يتيمًا من جزر الهند الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus