Pessoas de todo o mundo dirigem-se para a Espanha. | Open Subtitles | الناس من جميع انحاء العالم يتجهون نحو اسبانيا |
Reunidos e misturados com amor por Banco Centrais de todo o mundo. | Open Subtitles | تجمع بمحبة وحنان من قبل المصرف المركزي من جميع انحاء العالم |
Alexandre coleccionava tesouros de todo o mundo. Guardava-os em dois locais. | Open Subtitles | قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين |
Este sitio enche-se de jogadores de todo o mundo. Excelente. | Open Subtitles | هذا المكان سينغمر بلاعبين من جميع انحاء العالم |
Mas têm cafés interessantes de todo o mundo, por isso... | Open Subtitles | ولكن لديهم قهوة مثيرة من جميع انحاء العالم, لذا... |
Bem, temos vinhos de todo o mundo. | Open Subtitles | حسنا , نحن نحصل على النبيذ من جميع انحاء العالم |
Em 2022, as prisões são operadas por empresas privadas. Criminosos de todo o mundo são explorados com lucro. As prisões tornaram-se um negócio. | Open Subtitles | في عام 2022 ,نظام السجون العالمي اصبحت .تديره شركات خاصة ,مجرمين من جميع انحاء العالم يُستغلون لفائدة .ادارة السجون فصار عمل مربح جداً |
Todos os anos a Rainha recebe milhares de presentes de todo o mundo. | Open Subtitles | كل سنة جلالتها تتلقي ... آلاف الهدايا الترويجية من جميع انحاء العالم اى شئ عن الغزال واقمشتة او اي شئ نادر ... |
"Como consequência do NAFTA (Acordo de Livre Comércio Norte-americano), corporações de todo o mundo construíram fábricas no México perto da fronteira com os EUA. Aproveitando a mão-de-obra barata e a não existência de impostos, essas empresas produzem a baixo custo para venderem nos EUA. | Open Subtitles | نتيجة لتطبيق اتفاقية التجارة بأمريكا الشمالية شركات من جميع انحاء العالم أنشأت مصانع بالمكسيك للاستفادة من ميزة انخفاض الاجور لتحقيق أقل تكلفة والبيع بأمريكا |
Eles estão a utilizar variedades de trigo de todo o mundo, e ninguém sabe mais sobre o trigo soviético que o Morozov. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سلالات من القمح من جميع انحاء العالم ولا أحد يعرف القمح (السوفييتي أكثر من (موروزوف |
(Vídeo) Beau Awtin: ♫ Em segurança na cama ♫ EW: O nosso objetivo — foi um objetivo arbitrário — havia um vídeo da MTV em que todos cantavam "Lollipop", com pessoas de todo o mundo a cantar aquela pequena melodia. | TED | بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير |