"من جميع انحاء العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de todo o mundo
        
    Pessoas de todo o mundo dirigem-se para a Espanha. Open Subtitles الناس من جميع انحاء العالم يتجهون نحو اسبانيا
    Reunidos e misturados com amor por Banco Centrais de todo o mundo. Open Subtitles تجمع بمحبة وحنان من قبل المصرف المركزي من جميع انحاء العالم
    Alexandre coleccionava tesouros de todo o mundo. Guardava-os em dois locais. Open Subtitles قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين
    Este sitio enche-se de jogadores de todo o mundo. Excelente. Open Subtitles هذا المكان سينغمر بلاعبين من جميع انحاء العالم
    Mas têm cafés interessantes de todo o mundo, por isso... Open Subtitles ولكن لديهم قهوة مثيرة من جميع انحاء العالم, لذا...
    Bem, temos vinhos de todo o mundo. Open Subtitles حسنا , نحن نحصل على النبيذ من جميع انحاء العالم
    Em 2022, as prisões são operadas por empresas privadas. Criminosos de todo o mundo são explorados com lucro. As prisões tornaram-se um negócio. Open Subtitles في عام 2022 ,نظام السجون العالمي اصبحت .تديره شركات خاصة ,مجرمين من جميع انحاء العالم يُستغلون لفائدة .ادارة السجون فصار عمل مربح جداً
    Todos os anos a Rainha recebe milhares de presentes de todo o mundo. Open Subtitles كل سنة جلالتها تتلقي ... آلاف الهدايا الترويجية من جميع انحاء العالم اى شئ عن الغزال واقمشتة او اي شئ نادر ...
    "Como consequência do NAFTA (Acordo de Livre Comércio Norte-americano), corporações de todo o mundo construíram fábricas no México perto da fronteira com os EUA. Aproveitando a mão-de-obra barata e a não existência de impostos, essas empresas produzem a baixo custo para venderem nos EUA. Open Subtitles نتيجة لتطبيق اتفاقية التجارة بأمريكا الشمالية شركات من جميع انحاء العالم أنشأت مصانع بالمكسيك للاستفادة من ميزة انخفاض الاجور لتحقيق أقل تكلفة والبيع بأمريكا
    Eles estão a utilizar variedades de trigo de todo o mundo, e ninguém sabe mais sobre o trigo soviético que o Morozov. Open Subtitles انهم يستخدمون سلالات من القمح من جميع انحاء العالم ولا أحد يعرف القمح (السوفييتي أكثر من (موروزوف
    (Vídeo) Beau Awtin: ♫ Em segurança na cama ♫ EW: O nosso objetivo — foi um objetivo arbitrário — havia um vídeo da MTV em que todos cantavam "Lollipop", com pessoas de todo o mundo a cantar aquela pequena melodia. TED بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus