"من جيلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da minha geração
        
    Fazer com que os sistemas funcionem é a grande tarefa da minha geração de médicos e de cientistas. TED جعل نظم العمل هي مهمة كبيرة من جيلي من الأطباء والعلماء.
    São as pessoas da minha geração, os que cresceram num mundo onde nada é em papel e onde as nossas melhores conversas aconteceram em frente a um ecrã. TED هؤلاء الأشخاص هم من جيلي هذا الجيل الذي ترعرع في عالم حيث لا وجود للورق، وحيث تحدث أفضل حواراتنا أمام شاشة
    Por isso as mulheres da minha geração tornaram-se nos seus próprios modelos. TED لذلك توجب على النساء العربيات من جيلي أن يكن قدواتنا.
    Para tua informação,os da minha geração acham que o sexo é uma coisa privada. Open Subtitles لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي
    Mas lembra-te, os homens da minha geração não trocam fraldas, assistem ao nascimento, ou falam com a criança antes dela ser recrutada. Open Subtitles لكن تذكري, الرجال من جيلي لا يغيرون الحفاظات, ولا يحضرون أعياد الميلاد او يتحدثون للطفل قبل ان ينحرف
    [" Unir forças, não competir"] Não tem sido muito visível aos olhos do público como as mulheres da minha geração cresceram. TED ["انضمي إلى القوات، لا تنافسي."] النساء العربيات من جيلي لم يكن لهن ظهور واضح في نظر العامة بينما كن يكبرن.
    Perguntei-me se, na cultura de hoje obcecada pela juventude, as mulheres da minha geração se transformam em adultas responsáveis, ou se, com 34 anos, retrocedemos para os 13. Open Subtitles كنت أتساءل، في اليوم وأبوس]؛ [س] الشباب ثقافة مهووسة، هم النساء من جيلي متزايد إلى المسؤولين الكبار، أم أننا 34 الذهاب في 13؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus