"من حرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • da guerra
        
    • de uma guerra
        
    • de guerra
        
    • Guerra do
        
    • a uma guerra
        
    O terror da guerra civil atingiu o Chipre em Dezembro. Open Subtitles إن الرعب من حرب أهلية هز قبرص في ديسمبر.
    Os americanos voltam para um país onde não houve bombardeamentos, um país com o dobro da riqueza que tinha no início da guerra. Open Subtitles عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً بمرتين منه عندما دخلها
    Vamos estar a alguns cliques de uma guerra de ofertas. Open Subtitles ونكون بعدها على أميال قليلة من حرب مزايدة مارأيك؟
    de uma guerra para outra... a minha influência está sempre presente. Open Subtitles من حرب إلى أخرى، تأثير بلدي هو الحاضر دائما.
    Até hoje, há contas na Suíça a ser identificadas que pertencem a oportunistas de guerra Nazis. Open Subtitles حتى يومنا هذا، لا يزال يجري تحديد الحسابات المصرفية السويسرية التي تنتمي إلى المنتفعين من حرب النازيين.
    São os poderosos robôs de Galáctica contra os robôs fracos de guerra das Estrelas. Open Subtitles أنها الروبتات العظيمة من مسلسل "حرب النجوم جلاكتيكا" ضد الروبتات المخنثة من "حرب النجوم"
    E dependendo das condições a poeira seria bem pior... do que o sindroma da guerra do Golfo. Open Subtitles ثم يعتمد على الرياح في الانتشار الغبار الذري المتساقط سيكون اسوأ من حرب الخليج
    Um rei filósofo que sobreviveu a uma guerra e passou o resto da sua vida a trabalhar pelo melhor para o seu povo. Open Subtitles الملك الفيلسوف ، الذي نجا من حرب وقضى بقية حياته يعمل على تحسين حياة شعبه
    O meu castigo foi o meu filho ter voltado doente da guerra do Golfo. Open Subtitles حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي.
    Um enorme Banzai ressoa através do império para celebrar a versão japonesa da guerra relâmpago. Open Subtitles تردد صدى كلمات بنزاى خلال الامبراطوريه للاحتفال بالنسخه اليابانيه من حرب البرق
    Procura veteranos da Primeira Guerra do Golfo, da guerra da Irlanda do Norte e da guerra das Malvinas. Open Subtitles قدامى المحاربين من حرب الخليج , إيرلندا الشمالية جزر فوكلاند إنه هناك في مكان ما
    Angel de la Vida, eu tenho alguns anjos de Costa Gravan lá embaixo, para o homem que salvou o país deles da guerra civil. Open Subtitles ملاك الموت لجي فتيات في الأعلى من أجل الرجل الذي أنقذ البلد من حرب مدنية
    O resto da sua vida com uma refugiada de uma guerra que toda a gente esqueceu? Open Subtitles ما تبقى من حياتك مع لاجئة من حرب نسيها الجميع؟
    Bem, lamento se todos pensam assim, mas eu fugi de uma guerra ilegal de agressão, que é combatida a mais de 9000 km das nossas costas. Open Subtitles أنا آسف أنكم شعرتم بهذه الطريقة لكنني إبتعدت من حرب عدائية غير شرعية التي تخاض على بعد 6000 ميل من شواطئنا
    Eu estou a tentar defender a Nação de uma guerra alienígena. Open Subtitles أنا أحاول الدفاع عن الأمة من حرب الفضائيين
    Vamos entrar numa fase sangrenta de uma guerra sangrenta, uma guerra sem quartel. Open Subtitles نحن سندخل في طور لعين من حرب لعينة لا رحمة ممنوحة أو مسلوبة
    É um prisioneiro de guerra americano da primeira Guerra do Golfo, mas o que é relevante aqui é que está a usar na confissão o mesmo padrão discursivo da sua filha. Open Subtitles هو سجين أمريكي من حرب الخليج الأولى لكن ما يربطه هنا، أنه يستخدم... نفس نمط الخطاب في إعترافه الذي إستعملته إبنتكِ
    Ouvi dizer que estão numa espécie de guerra no Twitter. Open Subtitles أسمع انكم كنتم في نوع من حرب تويتر
    Recuso-me a integrar a máquina de guerra! Open Subtitles لن أكون جزءاً من حرب الآلات.
    Condecorado na Guerra do Golfo, Mogadíscio. Open Subtitles حصل على بعض الاوسمه من حرب الخليج و مقديشيو
    Conseguiram sobreviver a uma guerra mundial, depois ficam presos numa que não tem fim, e finalmente acabam com as suas próprias vidas. Open Subtitles تمكنوا من النجاة من حرب عالمية ، ثم يتورطون في حرب لا تنتهي و أخيرا ينتحرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus