Viemos esclarecer isso. Ele não tinha o direito de nos prender. | Open Subtitles | لهذا جئنا هنا مباشرة ، وليس من حقه اعتقالنا |
Mas mesmo um pobre alfaiate tem o direito de ser feliz! | Open Subtitles | لكن حتى الخياط الفقير من حقه أن يكون سعيدا |
Não ias negar a um pai o direito de ver o filho? | Open Subtitles | لن تحرمي أب من حقه في رؤية ابنه,اليس كذلك؟ |
Disse-me que se ele pagou a entrada então tem o direito de olhar. | Open Subtitles | وأخبرنى .. أنه ما دام يدفع كأى زبون، فأن من حقه أن يتفرج. |
Ele não tinha o direito de o fazer, e tu ainda lhe salvaste a vida. | Open Subtitles | لا أستطيع، ليس من حقه فعل ذلك وأنت تستدير وتنقذ حياته |
Aquele professor não tinha o direito de falar assim contigo. | Open Subtitles | بالمناسبة , هذا البروفيسور ليس من حقه التحدث إليك على هذا النحو |
Achas que és o único com o direito de estar chateado? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟ |
O oficial falecido permaneceu lá... porque tinha sido uma residência militar, mas não tinha o direito de lá estar. | Open Subtitles | الضابط الأخير بقي هناك لأنه كان مبنىً سكنياً للجيش لم يكن من حقه البقاء هناك |
Tirou-lhe algo e ele reserva-se o direito de lhe exigir retribuição. | Open Subtitles | أنت أخذت شيئاً منه و يظن أن من حقه أن تدعه يقرر هو |
Porque ela está ferida, porque ele é médico e porque ele tem o direito de saber. | Open Subtitles | لأنها تتألم لأنه طبيب و لأن من حقه أن يعرف |
Se um cidadão tem o direito de viver ele também tem o direito de não viver. | Open Subtitles | .. إذا كان من حق كل مواطن أن يختار العيش من حقه أيضاً أتخاذ قرار عدم العيش |
E os sentimentos que ainda tem por ti ele tem o direito de saber. | Open Subtitles | و بالطريقة التي يُكنّ بها المشاعر تجاهكِ لذا من حقه أن يعرف ذلك |
Acesso a aconselhamento legal premium deveria ser um direito de todos os judeus. | Open Subtitles | التمكن من تأمين قسط للاستشارة القانونيه يجب أن يكون كل يهودي من حقه البكورية وهيئة المحلفين سيرون ذلك |
- Cala a boca. - Ele tinha o direito de saber. | Open Subtitles | ــ إخرس ــ حسناً , بالتأكيد كان من حقه أن يعلم |
"Um juíz do Supremo Tribunal confirmou, que o sr. Gandhi tem o direito de apresentar queixa contra o uso da violência, porque nem ele, nem o sr. Khan, se oposuram à detenção." | Open Subtitles | أكد قاضي المحكمة العليا أن السيد غاندي .كان من حقه أن يقاضيهم بتهمة الاعتداء طالما أنه لا هو و لا السيد خان قاوموا الاعتقال |
Mas ele não tem o direito de me dizer como vestir. | Open Subtitles | ليس من حقه أن يقول لي ماذا أرتدي. |
Ele tem o direito de ficar com um tutor individual. | Open Subtitles | هو من حقه الاتصال بمعلم مقابل الاخر |