Disseram-me que estava a sofrer de febre das trincheiras, e é melhor estar, senão reporto-o como desertor. | Open Subtitles | قيل لي إنك تعاني من حمى خندق، ويستحسن أن تكون كذلك، وإلا سأبلغ أنك متهرب. |
É uma forma extrema de febre de dengue, uma doença transmitida por um mosquito que também não tem um tratamento eficaz ou vacina, e mata 22 000 pessoas por ano. | TED | انها شكل متطرف من حمى الضنك، مرض ينقل بواسطة البعوض و هو أيضا ليس له علاج فعال أو تطعيم، و يقتل 22000 شخص سنويا. |
2 casos de febre do Congo em Nairobie... tomámos precauções com cada criança americana na escola. | Open Subtitles | أجل وجدت حالتين سخيفتين من حمى الكونغو في نايروبي ووضعنا رسالة تحذير في صندوق غدا كل ولد أميركي أتذكر ذلك؟ |
Nível 3, o paciente secreta o sangue necrótico da prolongada hemorragia interna, danos cerebrais por perda de sangue, confusão pela febre alta, agressividade extrema. | Open Subtitles | المستوى الثالث، المريض يخفي دم أسود نَّخَرِيّ جراء نزيف داخلي طويل، تلف الدماغ بسبب فقدان تدفق الد، أختلاط من حمى عالية، عدائي جدًا. |
E na gravação, um grupo de Mujahideen morre de uma febre hemorrágica. | Open Subtitles | وعلى الشريط مجموعة من المجاهدين قتلوا من حمى نزفية |
Eu mesmo quase morri de febre tifóide a procurar por ela. | Open Subtitles | و أنا كدت أن أموت من حمى التيفوس بينما كنت أبحث عنها بنفسي |
Os adolescentes americanos sofrem de um sério caso de febre do "Crepúsculo", transformando crianças normais em vampiros obcecados pelo oculto. | Open Subtitles | من حالة خطيرة من حمى الشفق تحولهم من أطفال طبيعين إلى مصاصي دماء , هاجس غامض |
A vítima sofria de febre hemorrágica, e o assassino, provavelmente, está infectado. | Open Subtitles | الضحية عانت من حمى نزيفية و محتمل أن القاتل معدي |
- Que merda de febre que ele tem. | Open Subtitles | يالها من حمى لعينة التي اصيب بها |
A Mo tem 39 de febre, o Charlie tem três dedos partidos. | Open Subtitles | مو) تعاني من حمى) و(شارلي) لديه ثلاثة أصابع مكسورة |
Há alguns anos, enquanto sofria de um caso ligeiro de "febre do escritor", uma forma de neurastenia comum à intelligentsia da época, decidi passar o mês de Agosto na estância termal de Nebelsbad, no sopé dos Sudetenwaltz Alpinos, | Open Subtitles | منذُ عدة أعوام، بينما كنتُ أعاني من حالة ،"بسيطة من "حمى الكاتب التي تعتبر الضعف العصبي الشائع ،بين المثقفين في ذلك الوقت |
"O portador sofre de febre alta, pressão arterial e pulsação elevados. | Open Subtitles | ... العروق" تعاني من حمى شديدة , ضغط الدم" و أرتفاع دقات القلب" |
Nessa noite, todas as adolescentes do público ficaram com a "febre do Jimmy". | Open Subtitles | تلك الليلة, كل المراهقات الذين ... في الجمهور . (لديهم حالة جادة من حمى (جيمي |
Ela curou o meu filho recém-nascido de uma febre horrenda! | Open Subtitles | هي شفت ابني الرضيع من حمى فظيعة |