Está vendo? Branca de Neve rastreia através das paredes. | Open Subtitles | انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران |
Talvez consiga ver através das paredes. | Open Subtitles | ربما تستطيع مستر بن أن ترى من خلال الجدران لكني لا أستطيع |
Vejo através das paredes. Os homens não têm visão raios X. | Open Subtitles | أرى من خلال الجدران الرجال بواسطة اشعة أكس |
Olha, se conseguires controlar as vozes com os olhos fechados, consegues lêr pensamentos atrás de ti, através das paredes... em qualquer lado. | Open Subtitles | وإذا تحكمتي في الأصوات عند إغلاق عينك ستتمكني من قراءة أفكار من خلفك .. أو من خلال الجدران .. |
As filhas do Capomatro, jovens demais para entrar, estavam atrás da capela, à espera de ouvir a música através das paredes. | Open Subtitles | "بنات "قائد الجوقة كُنّ أصغر من أن يدخلن كُنّ خلف المُصلّى على أمل أن يسمعن الموسيقى من خلال الجدران |
O resto de nós irá através das paredes e entrará pelo outro lado. | Open Subtitles | وسوف تبقى تتحرك من خلال الجدران... ... وأدخل غرفة لها من الجانب الآخر. |
Ela consegue ver através das paredes. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى من خلال الجدران |
- Eu ouço através das paredes. | Open Subtitles | -أنا أقد أن أسمع من خلال الجدران |
Ou ele caminha através das paredes ou há mais de um deles. Nós todos vimos O Prestige, certo? | Open Subtitles | اما انه يسير من خلال الجدران |
Ouço-os a discutir através das paredes! | Open Subtitles | اسمع جدالهم من خلال الجدران. |
Porra Lawrence, não podes simplesmente fingir... que não nos podemos ouvir através das paredes? | Open Subtitles | اللعنه يا لورانس ...هل يمكن أن تتظاهر وكأننا لا نسمع بعضنا من خلال الجدران ! |