Entrámos pela porta da cozinha, estava aberta, tal como o John tinha dito que ia estar. | Open Subtitles | دخلنا من خلال باب المطبخ لقد كان مفتوح كما قال جون |
Não suportava a ideia de alguém me entrar pela porta do quarto. | Open Subtitles | لم استطع تحمل التساؤل عن متى سيأتي شخص من خلال باب غرفة النوم |
Portanto, porque não vê se consegue passar com essa cabeça grande pela porta de saída? | Open Subtitles | لمَ لا ترى إن كان رأسك الكبير هذا يلائم المرور من خلال باب المخرج ؟ |
Sempre que passo pela porta de uma escola de blazer e gravata, sinto que mais valia ser o Conde Drácula. | Open Subtitles | في كل مره اِمشي من خلال باب اِلمدرسه الثـآنويه مع ستره وربطـه عنق اِشعر وكآنني آبدو كـ الجد مونسـتر |
Por isso, baniu-o para uma fortaleza gelada, enviando-o por uma porta da qual não havia regresso. | Open Subtitles | فقام بنفيه في القلعة الجليدية ارساله من خلال باب لا عودة منه |
Eles tê-lo-iam lançado pela porta da Lua se fôsseis considerado culpado. | Open Subtitles | انهم قد القيت لك من خلال باب القمر إذا وجدوا كنت مذنبا. |
E pela porta da cozinha, ela viu os senhores e senhoras do reino a desfrutar de um banquete fabuloso com o rei diabólico e a sua rainha. | Open Subtitles | و من خلال باب حجرة المطبخ شاهدت لوردات وسيدات الأراضي يستمتعون بوليمة فاخرة |
A melhor forma de entrar na sala do servidor é pela porta do cofre. | Open Subtitles | كل الحق، فإن أفضل طريقة في غرفة الخادم من خلال باب القبو. |
Vi e ouvi-a pela porta do camarim. | Open Subtitles | رأيتك وسمعتك من خلال باب غرفة الملابس. |
Consigo cheirar a tua roupa pela porta do armário. | Open Subtitles | يمكنني شم ملابسك من خلال باب الخزانة |
Então vamos entrar na cápsula pela porta do compartimento, que foi originalmente removida pelo chefe dos bombeiros de Piedmont. | Open Subtitles | إذاً، سندلف لداخل الكبسولة من خلال باب المقصورة، التي أُزيلت في الأصل من قبل الرئيس الراحل لإدارة "بيدمونت" للحريق |
Mesmo pela porta da Lua. | Open Subtitles | إلى هنا و ارميهم من خلال باب القمر |
Estranho que num espaço de dias desde a vossa chegada tenhais casado com a senhora Arryn e ela caído pela porta da Lua. | Open Subtitles | غريبة أنه في غضون أيام منوصولك، كنت قد تزوج سيدة Arryn وانها سقطت من خلال باب القمر. |
Prometeu lançar-me pela porta da Lua. | Open Subtitles | الميعاد لرمي لي من خلال باب القمر. |
Lembro-me de beber isso numa festa da universidade, e vomitar pela porta de vidro. | Open Subtitles | - أتذكر مرة واحدة كنت الشرب الاشياء التي في حزب فراط، و أنا بوكد من خلال باب الشاشة. |
- pela porta de serviço? | Open Subtitles | -صحيح , من خلال باب الخدمه |
- Passou por uma porta com o irmão. | Open Subtitles | ذهب من خلال باب برفقة أخيه |
O urso entrou por uma porta aberta. | Open Subtitles | قد دخل الدب من خلال باب مفتوح |