Olha, se conseguires controlar as vozes com os olhos fechados, consegues lêr pensamentos atrás de ti, através das paredes... em qualquer lado. | Open Subtitles | وإذا تحكمتي في الأصوات عند إغلاق عينك ستتمكني من قراءة أفكار من خلفك .. أو من خلال الجدران .. |
Não tão assustado como tu quando eu for atrás de ti com um mata-moscas, seu gnomo preto. | Open Subtitles | ليس كمفزوع مثلك عندما آآتى من خلفك بذبابه مقتوله. |
O Hydarnes e os seus imortais vêm atrás de ti. | Open Subtitles | -هيدرانيس و قوات الخالدون اتون من خلفك |
E fui por trás de ti e pus as tuas mãos contra a parede? | Open Subtitles | وأنا اتيت من خلفك ووضعت يداك على الحائط أتتذكرين ذلك؟ |
Agora, você tem o caso da Anne Sextons, algo pode chegar por trás de ti e cortar a tua cabeça fora. | Open Subtitles | ...في أي قضية تتولاها ...شيء ما سيأتي من خلفك ...ويقوم بقطع رأسك |
Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
No roupeiro, atrás de ti. | Open Subtitles | الدولاب من خلفك |
Enquanto eu estou mesmo atrás de ti a dar | Open Subtitles | بينما انا ادفعك من خلفك |
Vem mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | انه قادم من خلفك الان. |
Ouves passos atrás de ti. | Open Subtitles | تسمع خطوات من خلفك |
- e depois tu fechas a porta atrás de ti. | Open Subtitles | -ثم تغلق الباب من خلفك |
Desde que forçaste o Fish a sair, deixámos de ser uma banda, para passar a ser tu e duas pessoas atrás de ti. | Open Subtitles | منذ اجبرت (فيش) على الرحيل... تحولت هذه من "فرقة"... إلى "أنت" وبعض الناس من خلفك |
Vou ficar atrás de ti e vou ajudar-te. | Open Subtitles | الآن سألف من خلفك -و أساعدك |
- Vou passar por trás de ti. | Open Subtitles | سأتحرك من خلفك هنا |
Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
Descobriste os podres, e as pessoas chamaram-te maluco nas tuas costas, e eu defendi-te porque sabia que estavas a sofrer, mas depois decidiste que era a tua vocação, o teu... o teu propósito, como se tivesses sido pessoalmente escolhido por Deus... | Open Subtitles | أنت أكتشفت ذلك, والناس قالوا بأنك مجنون من خلفك وأنا دافعت عنك, لأنني أعلم أن تتألم ولكن بعد ذلك أنت قررت أن مهنتك |
Que o vento esteja sempre nas tuas costas... | Open Subtitles | لتكن الرياح دائما من خلفك |