Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. | TED | ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية. |
Estou à porta de casa em menos de cinco minutos. | Open Subtitles | سأسحب في الجبهة البيت في أقل من خمس دقائق. |
Ainda não consigo perceber, o que ele paga por cortar o cabelo sustentava uma família de cinco. | Open Subtitles | انا لا استطيع تصديق ذلك سعر حلاقة شعره قد تطعم عائلة مكونة من خمس اشخاص |
Genial. Chegamos há cinco minutos e um roedor já atacou o pai. | Open Subtitles | عظيم.نحن هنا من خمس دقائق ووالدي تم نهشه من قبل قارض |
Ele nunca pertenceu a ninguém por mais de cinco anos. | Open Subtitles | إنّه لا ينتمي لأيّ أحد لأكثر من خمس سنوات. |
Se a palavra-passe for de cinco carateres, posso decifrá-la numa hora. | Open Subtitles | لو كانت كلمة السر من خمس رموز سأفكها خلال ساعة |
Primeiro, a árvore mágica. Depois, o livro de cinco páginas. | Open Subtitles | أولاً الشجرة السحرية ، ثانياً الكتاب من خمس صفحات |
Muito bem. Vou tentar calcular o quadrado de um número de cinco dígitos que requer uma calculadora de dez dígitos. | TED | حسناً، الذي سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بالتربيع في رأسي رقم من خمس خانات، والذي يحتاج إلى آلة حاسبة من 10 خانات. |
Com menos de cinco minutos onde deves colocar as duas ponteiras de vácuo para sugarem todas as formigas robôs? | TED | بأقل من خمس دقائق باقية، أين يمكنكم وضع أنبوبان السحب لسحب كافة النمل الروبوتي؟ |
"Não deviam ter mais de cinco ou seis anos. | TED | لم تكن أعمارهما أكثر من خمس أو ست سنوات. |
E durante esses sete dias, passou por ali um desfile de elefantes de cinco famílias diferentes. | TED | وخلال هذه الأيام السبعة، جاء موكب من الأفيال، من خمس عائلات مختلفة. |
O nosso objetivo a curto prazo é conseguir metade do preço das células solares e a longo-prazo é que tenhamos o retorno do investimento em menos de cinco anos. | TED | هدفنا قصير المدى هو أن نكون ينصف سعر الخلايا الشمسية هدفنا بعيد المدى هو أن يكون المردود في أقل من خمس سنوات |
Herbert era um feroz ambientalista que passara mais de cinco anos a criar um complexo ecossistema em Duna. | TED | وكان هربرت عالمًا بيئيًا نهمًا، قضى أكثر من خمس سنوات في تهيئة نظام "الكثبان" البيئي المعقد. |
Como não foram registados mais de cinco golpes o resultado final deve ter sido 0-0, 1-1 ou 2-2. | TED | لأنه لا توجد أكثر من خمس ضربات مسجلة، يجب أن تكون النتيجة النهائية: 0-0, 1-1, 2-2. |
SOC: Eu, na minha pesquisa, tenho visto que os Talibã aperfeiçoaram a forma pela qual recrutam e treinam as crianças. E penso que é um processo de cinco passos. | TED | شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات. |
O inspector trabalha para a companhia. Quatro de cinco vezes há um "acidente". | Open Subtitles | والمفتش يعمل لدى الشركة، أربع مرات من خمس يعتبرها حادثاً |
Em menos de cinco minutos, estarei nas notícias das 18:00. | Open Subtitles | في أقل من خمس دقائق, أنا سأكون في أخبار السّاعة السّادسة |
Ouvi-os chegar há cinco minutos. | Open Subtitles | لقد سمعت اصواتكم وانتم قادمين من خمس دقائق |
- Só te conheço há cinco minutos. | Open Subtitles | حَسناً، لم أقابلك إلا من خمس دقائقِ إنها ستة |
Vais perder mais do que cinco anos, se não abrires bem os olhos e vires o que és. - Não. | Open Subtitles | سوف تخسر أكثر من خمس سنوات أن لم تفتح عينيك وترى ما كنت فيه |
A qualquer momento, esperamos que as portas se abram e que avistemos a rainha, neste início da sua primeira visita à zona de Los Angeles em cinco anos. | Open Subtitles | و سنستطيع أن نتطلع إلى الملكة و هى تبدأ زيارتها الأولى إلى لوس أنجلوس من خمس سنوات |