O míssil atingir-vos-á dentro de dois minutos, Sr. Embaixador, por isso, não volte a testar a minha paciência. | Open Subtitles | هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً |
O último encontro de dois minutos que tive, deu-me uma filha. | Open Subtitles | آخر موعد من دقيقتين حصلت عليه ، خرجت منه بابنة |
A última chamada, às 12:09, durou menos de dois minutos. | Open Subtitles | وآخر إتصال في الساعة 12،09 إستغرق أقل من دقيقتين |
Parece que os ladrões entraram e saíram em menos de dois minutos. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن اللصوص كانوا داخل وخارج في أقل من دقيقتين. |
E, em menos de dois minutos, sacou a rolha, entrou lá dentro e comeu o peixe. | Open Subtitles | و فى اقل من دقيقتين ازيح السدادة و انزلق الى الداخل و اكل السمكل |
Tudo demorou menos de dois minutos. Näo puderam detê-Io. | Open Subtitles | حصل هذا في أقل من دقيقتين ولم يستطيعوا إيقافه |
Faltam menos de dois minutos. | Open Subtitles | ـ بعد أقل من دقيقتين من بداية اللعب ـ هذا ما نريده |
Com menos de dois minutos restantes, os Giants estão à beira do seu quarto título estatal consecutivo. | Open Subtitles | مع باقى أقل من دقيقتين فريق العمالقة يقف عند المنحدر مع وجودهم المترابط معاً |
Faço a ressecção desta artéria e teremos menos de dois minutos antes de toda a sensibilidade desaparecer. | Open Subtitles | عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها |
Para poder roubar um carro em menos de dois minutos. | Open Subtitles | قُلي الثديات التي يمكنها تسخين سلك سيارة في أقل من دقيقتين |
De acordo com uma testemunha, tudo aconteceu em menos de dois minutos. | Open Subtitles | حسب الشهود، حدث كل شيء في أقل من دقيقتين. |
Com menos de dois minutos, os Giants aproximam-se do seu quarto título estadual. | Open Subtitles | أقل من دقيقتين علي المباراة العمالقة تقترب من النصر للموسم الرابع على التوالى |
Vão pela escada Este. Menos de dois minutos atrás de si. | Open Subtitles | إنهم قادمون من السلم الشرقي الاَن، سيدي ليس أكثر من دقيقتين خلفك |
- Se ele fosse bom eu não teria demorado menos de dois minutos a topá-lo. | Open Subtitles | لأخذ منّي الأمر أكثر من دقيقتين لكشف أمره. |
- Não cronometrei, mas foi menos de dois minutos, porque sustive a respiração. | Open Subtitles | لم أقم بقياس التوقيت حينها, ولكني أعلمُ أنه أقل من دقيقتين لإني كنت أكتمُ أنفاسي. |
Entraram e saíram em menos de dois minutos. | Open Subtitles | لقد اقتحموا المكان وخرجوا منه في أقل من دقيقتين |
Bem, parece que conseguimos isto em menos de dois minutos. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أننا فعلناها بأقل من دقيقتين |
Insere isto no servidor do FBI. Não leva mais de dois minutos. | Open Subtitles | ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين |
Há um intervalo de dois minutos e meio em que ele ligou o rádio e abriu as torneiras da casa de banho. | Open Subtitles | هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره |
No último perdeu por KO em menos de dois minutos. | Open Subtitles | تلقيت ضربة قاضية بعد أقل من دقيقتين في المباراة الماضية |