"من دقيقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • de um minuto
        
    Entrou na frequência da Força Aérea em menos de um minuto. Open Subtitles لقد اخترق القاعدة العسكريه الوطنيه فى خلال أقل من دقيقه
    Mas dentro de um minuto, estaremos cercados de policiais. Open Subtitles ولكننا بعد ما يقرب من دقيقه سنكون محاطين برجال الشرطه
    Temos menos de um minuto ate isto entrar num estado crítico. Open Subtitles تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة
    Exagera-se na quantidade, seca-se à pressão com ar comprimido e reduz-se o tempo de secagem para menos de um minuto. Open Subtitles اتبعه بقوه بخاخ سميك وهواء خفيف ويمكنك ان تمنعهم من الخروج بأقل من دقيقه
    Temos menos de um minuto até que alguém perceba que invadimos a sala. Open Subtitles لدينا اقل من دقيقه واحده قبل انا يعرف الأمن اننا اقتحمنا المكتب
    Se está a juntar-se a nós agora, estamos a menos de um minuto de entrarmos numa nova era. Open Subtitles إذا كنت تشاهدنا الآن نحن اقل من دقيقه واحده بعيدا من دخول مستقبل جديد
    Falta menos de um minuto. Open Subtitles باق أقل من دقيقه على نهاية المباراة
    Menos de um minuto para jogar. Open Subtitles باقى أقل من دقيقه لإنتهاء المباراه
    A menos de um minuto do final, a perder por 3 pontos... os Guardians viram as suas esperanças morrer. Open Subtitles اقل من دقيقه واحده للانتهاء بخسارة 3 معظم الناس... اعتقدوا ان الحراس انقرضوا
    Em menos de um minuto, irá asfixiar e perder os sentidos. Open Subtitles و في اقل من دقيقه ستختنق و تفقد الوعي
    Falta menos de um minuto para acabar a segunda ronda. Open Subtitles باقي اقل من دقيقه لل الجولة الثانية
    Estava tudo acabado em menos de um minuto. Open Subtitles إنتهى كل شيء في أقل من دقيقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus