"من دمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • do teu sangue
        
    • de sangue
        
    • do seu sangue
        
    • do teu próprio sangue
        
    • o teu sangue
        
    Ela não era a nossa irmã, ela estava possuída. É a Mona, do teu sangue... Open Subtitles هي لم تكن أختنا ، هي كانت ممسوسة هذه منى ، من دمك
    Olha, isto é uma amostra do teu sangue pouco depois de seres atingido pelo relâmpago. Open Subtitles انظر، هذه عينة من دمك مباشرة بعد أن صعقك البـرق
    Diz à tua mãe que precisamos de uma amostra de sangue tua. Open Subtitles أخبري امك اننا نحتآج ان تذهبي معنا لأخذ عينة من دمك.
    Vamos obter uma amostra de sangue e urina, para ver com o que nos deparamos. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه
    O quelato irá extrair os metais pesados do seu sangue. Open Subtitles سيقومُ الاختلابُ بسحبِ المعادن الثقيلةِ من دمك
    Sabe que eu colhi amostras do seu sangue enquanto recuperava. Open Subtitles أنت تعرف أنني أخذت عينات من دمك بينما كنت تتعافى
    Preciso que tires 60 cc do teu próprio sangue, que o coloques na centrifugadora e depois injectes um cc do soro antiviral em cada um dos infectados. Open Subtitles اريدك ان تأخد 60 سم من دمك وضعها فى الفتحة التى فى المنتصف وبعد ذلك قم بلحقن وضع سنتيمتر واحد فى جسم كل المصابين
    Foi bastante desesperado da tua parte, enganá-la para beber o teu sangue para ela se sentir atraída por ti. Open Subtitles لآ محاولـة يائسة تمامآ منك خدآعها لـ تشرب من دمك
    Ele pode ser do teu sangue, mas ele ainda não é teu. Open Subtitles أنه من دمك ونسبك ولكنك لم تكتسبه لحد الآن
    Vou verificar estas amostras e... e compará-las... com as amostras do teu sangue de antes, apenas, para termos a certeza. Open Subtitles سوف أفحص هذه العينات و.. وأقارنها مع عينات من دمك كانت لدينا من قبل،
    Vão atacar a cidade e, se te encontrarem, só precisam do teu sangue e depois as suas bruxas podem localizar a tua família. Open Subtitles وإن وجدوك، فلن يحتاجوا إلّا قطرة من دمك وعندئذٍ يتمكن سحرتهم من تعقب أسرتك.
    Eu trocava 300 mil cocos e todas as gramas do teu sangue por um litro de gasolina. Open Subtitles أنا مستعد لاستبدال 300 ألف ثمرة جوز الهند وكل لتر من دمك مقابل ربع جالون وقود!
    Vou precisar de tirar uma amostra do teu sangue. Open Subtitles عليّ أن آخذ عينة من دمك لماذا؟
    Não vou beber nem uma gota, nem uma fracção, nem uma amostra do teu sangue. Open Subtitles ! لن أشرب من دمك شيئاً ، ولا قطرة واحد ، ولا حتى " مايكرو مليمتر " واحد
    Vamos obter uma amostra de sangue e urina, para ver com o que nos deparamos. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه
    Havia uma gota de sangue no colarinho da tua camisa que não era tua, por isso, preciso de ver a tua nuca. Open Subtitles لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخرة قميصك لم تكن من دمك لذا أحتاج أن أتفقد مؤخر رأسك
    Verteste uma poça de sangue naquele elevador e é por isso que tens usado as escadas. Open Subtitles كنت ممداً في بركة من دمك في ذلك المصعد ولهذا تصعد السلالم
    Temos novas provas no caso DiLaurentis e precisamos de uma amostra de sangue. Open Subtitles لدينا دليل جديد في قضية ديلورنتوس ونحتاج منكِ أن تأتي لنأخذ عينه من دمك
    Apenas uma gota do seu sangue contém biliões de cadeias de DNA, os elementos básicos da vida. Open Subtitles نقطة واحدة من دمك تحتوى على بلايين "من جدائل "د.ن.أ عناصر الحياة الأساسية
    Eu não me importava de ter uma amostra do seu sangue. Open Subtitles أنا لاأمانع في أخذ عينة من دمك
    Sr. Hughes, gostaríamos de tirar uma amostra do seu sangue. Open Subtitles سيّد (هيوز)، نودّ أن نحصل على عينة من دمك.
    Não é uma desconhecida, é alguém do teu próprio sangue. Open Subtitles ليس شخصا غريبا ولكن من دمك ؟
    Deitado num charco do teu próprio sangue e merda. Open Subtitles ممدداً في بركة من دمك
    Não quero beber o teu sangue sempre que magoo um dedo. Open Subtitles فقط لا اريد ان اشرب من دمك في كل مرة أجرح فيها إصبعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus