"من دونكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem vocês
        
    A vizinhança não será a mesma sem vocês. Open Subtitles أعرف أن الجيران لن يكون نفس الشيء من دونكم
    Só quero dizer que não podia ter feito isto sem vocês. Open Subtitles أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم
    Estiveram muito bem, pessoal. Não conseguiria fazê-lo sem vocês. Open Subtitles لقد قمتم بعمل جيد يا رفاق، لم أكن سأفعلها من دونكم.
    Não conseguia fazer isto sem vocês. Open Subtitles لما كنت فعلت هذا من دونكم سوف أربح
    E não o teríamos conseguido sem vocês. Open Subtitles وما كان يمكننا فعل هذا من دونكم
    Vocês também vêm, não é? Não será Vegas sem vocês. Open Subtitles وأنتم ستحضرون لأنها لن تكون مدينة " فيقاس " من دونكم
    Teria sido muito pior sem vocês. Open Subtitles لقد كانت ستكون الأمور أسوء من دونكم
    Não sei como podia fazer isto sem vocês. Open Subtitles لا اعلم كيف سأقوم بها من دونكم يا رفاق
    Não conseguia fazer isto sem vocês. Open Subtitles أعني ما كنتُ لأفعل هذا من دونكم.
    Não sei o que faria sem vocês. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله من دونكم
    Não sei o que faria sem vocês. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله من دونكم
    Farei isto sem vocês. Open Subtitles ‏سأفعل هذا من دونكم إن اضطررت. ‏
    Vou mostrar-lhes um mundo sem vocês. Open Subtitles سأريهم عالم من دونكم
    Não poderia ter feito isto sem vocês. Open Subtitles لم اكن لأفعلها من دونكم
    Não consigo sem vocês. Open Subtitles لايمكنني الاستمرار من دونكم
    Certo, cheguem a horas ou o autocarro irá sem vocês. Open Subtitles وإلا سترحل الحافلة من دونكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus