Durará um pouco mais, ou um pouco menos, mas desaparecerá sem deixar rasto. | Open Subtitles | سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر |
E quando entraram no armazém dele, três toneladas de cocaína desapareceram sem deixar rasto. | Open Subtitles | وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر. |
E quando entraram no armazém dele, três toneladas de cocaína desapareceram sem deixar rasto. | Open Subtitles | وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر. |
E, depois, claro, desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | وبعدها بالطبع، اختفى من دون أثر |
Desapareceste sem deixar rasto durante mais de um ano. | Open Subtitles | إختفيت من دون أثر لأكثر من عام. |
Desapareceste sem deixar rasto por mais de um ano. | Open Subtitles | إختفيت من دون أثر لأكثر من عام. |
Quatro desapareceram sem deixar rasto. | Open Subtitles | أربعة منهن اختفين من دون أثر |
Nos últimos anos, os caçadores furtivos de alto nível desapareceram sem deixar rasto, desde os clãs Jalloh e Yeboah, os Bholas, na Índia, e o Cartel Rocha, na Bolívia. | Open Subtitles | على مدى السنوات القليلة الماضية، اختفى صيادون كبار من دون أثر من عشائر (جالو و يابو)ا |
sem deixar rasto. | Open Subtitles | من دون أثر |