"من دون قتال" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem dar luta
        
    • sem lutar
        
    Talvez, mas não quero desistir sem dar luta. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا فقط لا أريد أن أخسره من دون قتال
    Então, presumo que também planeias abdicar da tua pretensão ao trono? sem dar luta, não. Open Subtitles -اذاً اعتقد انكِ تنوين التنازل عن العرش ليس من دون قتال, لن افعل
    Prometo-vos, Cláudia, a vossa mãe não morrerá sem dar luta. Open Subtitles اعدك، كلود امك لن تسقط من دون قتال
    Mas desde já aviso que não vou sair daqui sem lutar. Open Subtitles لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال.
    Nós não vamos balançar a bandeira branca sem lutar. Open Subtitles نحن لن نلوح بالراية البيضاء من دون قتال
    Nunca cai sem dar luta. Open Subtitles لا تستسلم أبدًا من دون قتال.
    Não sem dar luta. Open Subtitles ليس من دون قتال شرس.
    Nem acredito que vão todos desistir sem lutar. Open Subtitles لا أصدق أنكم تستلمون جميعا من دون قتال
    Vocês renderam-se aos brancos sem lutar. Open Subtitles أنتَ خضعتَ إلى الأبيض من دون قتال.
    Mas a HR não vai desistir sem lutar. Open Subtitles لكن لن يُطاح بهم من دون قتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus