sem saber quem é ou quem está atrás dele, não podemos passar para a fase seguinte. | Open Subtitles | من دون معرفة من يكون أو من يسعى خلفه، فمن المُستحيل أن نتقدّم إلى الخطوة التالية. |
Acordei no mundo virtual sem saber como vim aqui parar. | Open Subtitles | استيقظت في العالم الافتراضي، من دون معرفة كيف وصلت إلى هنا |
Não vou ao casamento sem saber quem é o homem. | Open Subtitles | لن أذهب لزفافك من دون معرفة من يكون هذا الرجل. |
É normal comprares coisas sem saberes o motivo? | Open Subtitles | هل من المعتاد أن تشتري المستشارة الرئيسية أشياء من دون معرفة السبب؟ |
Temos que fazer isso sem o conhecimento da nossa clientela. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا. |
Nunca trouxe uma lei ao plenário do Senado sem saber quantos votos preciso para o fazer passar, e este não é excepção. | Open Subtitles | أنا لم أحضر قط فاتورة للتصويت في مجلس الشيوخ من دون معرفة عدد الأصوات التي سوف تنهيها وهذه الفاتورة بلا استثناء |
Surpreendentemente, podemos afirmar, com toda a certeza, que um grupo qualquer de três, ou se conhecem umas às outras. ou nunca se tinham encontrado antes, sem saber nada sobre elas. | TED | من المذهل أننا نستطيع تأكيد أن هناك مجموعة تتكون من ثلاثة منهم إما جميعاً يعرفون بعضهم, أو أنهم لم يلتقوا أبداً من قبل, من دون معرفة أي شيء عنهم. |
Bom, sem saber quem são "eles", não podemos encontrá-los. | Open Subtitles | حسناً ، من دون معرفة من "هم" لا يمكننا العثور عليهم |
Mesmo sem saber o que estava a fazer. | Open Subtitles | حتى من دون معرفة ما كنت أفعله. |
Ele não atende as chamadas de ninguém e eu não consigo triangular o telemóvel dele sem saber... | Open Subtitles | فهو لا تلقي مكالمات هاتفية من أحد، وأنا لا يمكن أن تثليث هاتفه الخليوي من دون معرفة ما لا يقل عن... |
Posso tentar, mas sem saber qual é o catalisador, seria como fazer de Marco Polo no Atlântico. | Open Subtitles | بوسعي المحاولة , لكن من دون معرفة المحفّز سيكون و كأننا نلعب دور (ماركو بولو) في المحيط الأطلسي |
Ouça, sem saber o número do quarto... | Open Subtitles | سيدي ، من دون معرفة رقم غرفتك |
sem saber nada. | Open Subtitles | من دون معرفة أي شيء |
sem saber os pormenores? | Open Subtitles | من دون معرفة التفاصيل؟ |
Mas o Geoff nunca comia nada sem saber a composição. | Open Subtitles | لكن (جيف)... لم يأكل شيئاً من دون معرفة ما به |
Charlie, não podes tomar um comprimido sem saberes o que é. | Open Subtitles | تشارلي), لا يمكنك تناول قرصاً) من دون معرفة فيما يستخدم |
O que não sabia é que estavas a fazer tudo sem o conhecimento da Madacorp. | Open Subtitles | مالذي لا أعرفه بأنك تفعل كل شيء من دون معرفة شركة البرمجيات |