"من ذرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de átomos
        
    • por átomos
        
    Todas as vezes que inspiro, estou a inspirar milhares de milhares de milhões de átomos de oxigénio. TED في كل مرة أستنشق، أستنشق ملايين المليارات من ذرات الأوكسجين.
    A espinha dorsal da epinefrina é feita sobretudo de átomos de carbono, o que é vulgar. TED يتكون العمود الفقري للإبينفرين غالبًا من ذرات الكربون، وهذا شائع.
    Se ampliarmos os fragmentos da chávena, veremos moléculas feitas de átomos, ligadas entre si. TED بتكبير حطام الكوب، نرى جزيئات مكونة من ذرات مرتبطة ببعضها.
    Toda a matéria que é formada por átomos é visível. TED كل المواد المكونة من ذرات نستطيع رؤيتها.
    O gás era constituído apenas por átomos pertencentes aos elementos mais simples. TED الغاز كان مكون فقط من ذرات تنتمي لأبسط العناصر،
    Com um grupo de átomos, sobre o nariz dos homens passeia, enquanto dormem. Open Subtitles تجذب بفريق من ذرات تقوم بعرض على أنوف الرجال النائمين
    Se tudo é feito de átomos, e átomos são na maioria espaço vazio, como é que algo é realmente sólido? Open Subtitles لو ان كُل شئ يتكون من ذرات, والذرات غالباً ماتكون فضاء فارغ, هل حقاً اى شئ صلب؟
    Talvez um campo de átomos de carbono? Não sei, não sou físico. Open Subtitles ربما حقل من ذرات الكربون لا أعرف، لست فزيائي
    Um computador quântico que é capaz de resolver mais equações simultâneas que o número de átomos no universo. Open Subtitles كمبيوتر كمي قادر على تشغيل معادلات كثيره في وقت واحد أكثر من ذرات الكون
    Pensem nisto: Com excepção do hidrogénio e de algum hélio, o chão que pisamos, o ar que respiramos, nós próprios, tudo é feito de átomos que foram criados no interior das estrelas. TED فكر في هذا: باستثناء الهيدروجين وبعض الهيليوم، الأرض التي تمشي عليها، الهواء الذي تتنفسه، كل شيء هو مصنوع من ذرات تكونت داخل النجوم.
    Então, se tudo no Universo é composto de átomos, e os átomos são 99,9999% de espaço vazio, então a maior parte do Universo está vazia. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فإن كل شيء في الكون يتكون من ذرات... و الذرات منها 99.9999 % مساحة فارغة. إذن فمعظم الكون فارغ.
    Cada letra é uma molécula feita de átomos; Open Subtitles كل كيان هو جزيء يتكون من ذرات
    Então, a minha visão é que, tal como todos os cientistas conhecem a palavra "átomo" e que a matéria é feita de átomos, todos os cientistas deviam conhecer as palavras como "a nuvem" e dizer "Sim, e...", A ciência tornar-se-ia muito mais criativa, faríamos muito mais descobertas inesperadas para benefício de todos nós. Conseguiríamos divertir-nos muito mais. TED كانت رؤيتي ، مثل كل عالم يعرف كلمة " ذرّة " وأن المادة مكونة من ذرات ، فإن كل عالم سيعرف كلمات مثل " الغيمة " ، وقول " نعم وأيضاً " سيصبح العلم أكثر إبداعاً ، وستُحقق العديد والعديد من الإكتشافات لمصلحتنا جميعاً ، وسيصبح أيضاً أكثر مرحاً .
    A galena tem uma estrutura cúbica, formada por átomos de chumbo e enxofre. TED الجالينا على سبيل المثال، التي لديها بنية مكعب مكونة من ذرات الرصاص والكبريت.
    Um grão de sal fino é composto por átomos de sódio e cloro. Open Subtitles حبوب ملح الطعام مكونة من ذرات الصوديوم والكلور
    Partamos do princípio que a toranja é constituída apenas por átomos de azoto, o que não é verdade, embora haja átomos de azoto numa toranja. TED حسنا دعنا نفترض أن الليمون الهندي يتكون من ذرات النيتروجين فقط، وهذا ليس صحيحا طبعا، لكن هناك ذرات نيتروجين في الليمون الهندي.
    Por sua vez, as moléculas são compostas por átomos individuais. TED والجزيئات تتكون من ذرات فردية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus