Sou secretária do clube das Futuras donas de casa da América, capítulo 732. | Open Subtitles | أنا سكرتيرة من ربات البيوت المستقبلية من نادي أمريكا .. الفصل 732 |
"As Verdadeiras donas de casa Daqui Até Ali"? | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية، من ربات البيوت الحقيقيات من هنا الى هناك؟ |
Quando começaram a fabricar misturas para bolos na década de 40, começaram por colocar a mistura em pó numa caixa, pedindo às donas de casa apenas para adicionarem alguma água, misturarem, levarem a mistura ao forno e – voilà! | TED | عندما بدأوا بخلطات الكعكة في الأربعينيات ، كانوا يأخذون المسحوق و يضعونه في صندوق ، ثم يطلبون من ربات البيوت أن يسكبونه ويحركونه مع قليل من الماء ، يخلطونه ، يضعونه في الفرن ، و تحصل على الكعكة . |
Eram 6h, e a Bree Hodge via-se perante um dilema que era familiar a muitas donas de casa. | Open Subtitles | كانتالساعهالسادسهصباحاً... وكانت(بريهودج)تواجهمعضلةً... مألوفةً لدى العديد من ربات البيوت |