"من رجالنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos nossos homens
        
    • de nós
        
    • homens nossos
        
    • dos meus homens
        
    • os nossos
        
    • gente nossa
        
    Duzentos a quarenta e quatro dos nossos homens, foram mortos esta manhã. Open Subtitles مائتين و أربعة و أربعون من رجالنا المقاتلون قتلوا هذا الصباح
    És acusado de matares dois dos nossos homens, na estação. Open Subtitles انت متهم بقتل اثنين من رجالنا , باسفل المحطة
    Nós temos que nomear o Presidente da República... e devemos manter-nos unidos para que um dos nossos homens ganhe. Open Subtitles لا بد علينا أن نترشح لمنصب رئيس للجمهورية، ويجب أن نبقى متحّدون، حتى ينتصر أحد من رجالنا
    Cala-te! - Esse tipo acabou com nove de nós. Open Subtitles إنه رجل شرير، فقد أسقط 9 من رجالنا
    16 homens nossos? Open Subtitles ْ16 من رجالنا ؟
    Pusemos escutas nos telefones, e dois dos meus homens estarão lá fora. Open Subtitles مسيتر باننج سنراقب خطوط التليفون واثنين من رجالنا سيبقوا بالخارج
    Mataste dois dos nossos homens e feriste outros cinco. Open Subtitles انت قتلت اثنين من رجالنا وجرحت خمسة اخرين
    Nós quebramos a parede, Capitão, mas perdemos muitos dos nossos homens. Open Subtitles لقد أخترقنا الجدار، أيّها القائد، لكننا خسرنا الكثير من رجالنا.
    Um dos nossos homens morreu para obter esta informação. Open Subtitles توفي واحد من رجالنا وهو يُحضر هذه المعلومات.
    Dois dos nossos homens tentaram segui-los, mas foram abatidos. Open Subtitles حاول اتنان من رجالنا ملاحقتهم لكنهما أرديا قتيلين.
    Ontem à noite um bando de Sioux tornaram-se violentos e escalparam um dos nossos homens. Open Subtitles مجموعة من سيوكس ركضوا باهتياج الليلة الماضية وانتزعوا فروة رأس واحد من رجالنا
    O Quê? Mata os dois homens que mataram três dos nossos homens. Open Subtitles لقد قتلت الرجلان الذان قتلا أربعة من رجالنا
    Mataram dois dos nossos homens, na estação. Open Subtitles انهم قتلوا اثنين من رجالنا في اسفل المحطة
    Uma guerra que seria muito mais simples se simplesmente ficássemos em Inglaterra e abatêssemos cinquenta mil dos nossos homens por semana. Open Subtitles لتبدأ حربٌ أبسط بكثير من لو بقينا في انجلترا لنقتل 50 ألفاً من رجالنا في الأسبوع.
    Dois dos nossos homens morreram a tentar encontrar-te. Open Subtitles مات بالفعل اثنان من رجالنا أثناء محاولة البحث عنك.. حسنا؟
    Nos próximos 5 meses, 2 milhões dos nossos homens lutarão sem parar. Open Subtitles ,لخمسة أشهر الآن مليونان من رجالنا يقاتلون بدون توقّف
    .. que nenhum dos nossos homens fique no Afeganistão. Open Subtitles بانه لا يوجد احد من رجالنا في أفغانستان
    Nenhum dos nossos homens está daquele lado da fronteira! Open Subtitles كم مرة سأكرر نفس الكلام ؟ لا احد من رجالنا على هذا الجانب من الحدود
    Tentou matar dois de nós. Teve sucesso uma vez. Open Subtitles انه حاول قتل اثنين من رجالنا ونجح مرة
    Alguns de nós estávamos a pensar, hum... se fossemos em grupo com ela. Open Subtitles حسنا. انت, اثنان من رجالنا يتسالوا اذا ... اذا كنا سوف نصبح طراز عائلي عليها.
    Sete homens nossos serão enterrados em breve. Open Subtitles سبعة من رجالنا سوف يُدفنون.
    Resta-nos esperar notícias deles ou dos meus homens. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو ان نجلس و ننتظر الاجابة من او من رجالنا
    Não podemos disparar os nossos canhões contra aquela confusão toda. Iríamos matar os nossos homens e os deles. Open Subtitles لا يمكننا إطلاق المدافع الضخمة بهذه الفوضى وإلا قتلنا من رجالنا قدر ما سنقتل من رجالهم
    Toda a segurança desta noite é gente nossa. Open Subtitles جميع رجال الحراسة الموجودين الليلة هم من رجالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus