"من رحلتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • da viagem
        
    • viagem de
        
    • da tua viagem
        
    • da tua jornada
        
    Agora, se não estiver muito cansado da viagem, quero falar da compra da Abadia de Carfax. Open Subtitles والان اذا لم تكن متعباً جداً من رحلتك فانا اريد مناقشة مسالة دير كرافكس
    Deixe-me adivinhar. Trouxe isso da viagem de finalistas às Bahamas. Open Subtitles واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟
    É medicação para a sua mão, mas terá de consultar o seu médico para lhe receitar mais quando voltar da viagem. Open Subtitles انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك
    Se pudesses ver-nos agora, neste dia de Páscoa, em Black Cove, saberias que cada passo da tua viagem valeu a pena. Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق
    E tu, infelizmente, já completaste essa parte da tua jornada aí em baixo. Michael! Open Subtitles وانت للاسف اكملت ذلك الجزء من رحلتك الى هنا.
    E eu seria uma criança, olhando para ti com admiração, quando voltasses da viagem. Open Subtitles كنت سأكون الطفل الذي يبحث عنك في تساؤل كلما عُدت من رحلتك
    A viagem para Marte, a suite no Hilton, tudo isso faz parte da "viagem do ego" da RECALL: Open Subtitles كل شئ بعد هذا00- المطاردات والسفر الى المريخ00- الجناح فى الفندق--كلها ادوات- من رحلتك الذاتية الى المريخ
    Nós guardamos-te um bocado para quando voltares da viagem. Open Subtitles سنحفظ لك بعضه حين عودتك من رحلتك
    E o propósito da viagem? Open Subtitles ماذا بخصوص الهدف الأصلي من رحلتك ؟
    Deve estar cansado da viagem. Open Subtitles لابد وأنك متعب من رحلتك هذه.
    Parecem todas cansadas da viagem. Open Subtitles تبدين متعبة من رحلتك
    Desde que voltou da viagem. Open Subtitles مذ عودتك من رحلتك
    A sua dedicação é louvável, mas pergunto-lhe se aprendeu alguma coisa na sua viagem de descoberta? Open Subtitles جهودك .. سيتم مدحها ولكني أسألك إن كنتَ قد تعلمتَ أي شيء من رحلتك الاستكشافية
    Regressaste da tua viagem de trabalho? Open Subtitles هل عدت من رحلتك ؟
    Esta derradeira traição faz parte da tua jornada espiritual. Open Subtitles انقلبنا على النص هذه الخيانه الكبرى جزء من رحلتك الروحيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus