Irá voltar da viagem do mar para se juntar a nós? | Open Subtitles | هل سيعود من رحلته البحرية للإنضمام إلينا؟ |
Estão obcecadas com esta coisa que o Gary trouxe da viagem. | Open Subtitles | انهم مهوسين بالشئ الذي احضره جاري من رحلته |
E se tiver voltado da viagem mais cedo? | Open Subtitles | ماذا لو عاد من رحلته باكراً؟ |
Ele deve estar de volta da sua viagem de campo, eu acho. | Open Subtitles | أعتقد انه من المفترض ان يرجع من رحلته وقتها |
Finalmente voltou das suas viagens e trouxe-me este diário. | Open Subtitles | لقد عاد أخيراً للمنزل من رحلته وأعطاني هذا الكتاب |
- Chefe? A.P. Caid voltou da viagem. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة , لقد عاد (أي.بي.كايد) من رحلته |
Logo após retornar da viagem, Darwin fixou residência aqui em Down House, em Kent. | Open Subtitles | استقر (داروين) هنا، في (داون هاوس) بمنطقة (كينت)، بُعيد عودته من رحلته. |
Eu queria encontrar o lugar perfeito para mostrar ao Ollie quando regressar da viagem de barco. | Open Subtitles | وددت حقًّا أن أجد شقّة مثاليّة لأريها لـ (أولي) حالما يعود من رحلته البحريّة. |
Nunca voltou da viagem. | Open Subtitles | إنّه لم يعد أبدًا من رحلته. |
Buscar o Ralph da viagem de campo dele. | Open Subtitles | لأحضر رالف من رحلته الميدانية |
A avó deu-nos permissão para interrogarmos a miúda, mas, o pai está a efectuar a viagem de regresso, então... | Open Subtitles | فجدّة الطفلة سمحت لنا باستجواب الفتاة ولكن والدها قادم في طريقه من رحلته إلى هنا، لذا... |
Regressou das suas viagens no tempo. | Open Subtitles | رجع من رحلته عبر الفضاء والزمن. |