"من رحم" - Traduction Arabe en Portugais

    • do ventre da
        
    • de um útero
        
    • do útero
        
    que o Macduff foi tirado prematuramente do ventre da sua mãe. Open Subtitles أن مكدف قد أنتزع من رحم أمه قبل أن يحين وقت ولادته
    Acontece que o tipo que o matou foi retirado do ventre da mãe, tipo uma cesariana, não parto normal, pelo que tecnicamente, não foi parido por uma mulher. Open Subtitles ثم إتضح ان الرجل الذى قتله أُخذ من رحم أُمه كأنها عملية قيصيرية وليست طبيعية،
    Desde que os médicos nos tiraram do ventre da nossa mãe, que eu cuidei do meu irmão. Open Subtitles منُذ اليوم الذى أخرجنا فيه الأطباء من رحم أُمنا. و أنا أهتم بأخى.
    A última vez que estive nua em pública, sai de um útero. Open Subtitles اخر مره كنت عاريه فيها عنما خرجت من رحم امي
    A última vez que estive nua em pública, sai de um útero. Open Subtitles اخر مره كنت عاريه فيها عنما خرجت من رحم امي
    Parece que foi ontem que saíste... do útero fértil da tua mãe. Open Subtitles يبدو و كأنك خرجتي الأمس من رحم أمك الخصب
    Temujin saiu do ventre da loba e conquistou o povo Merkit. Open Subtitles وُلد "تيموجين" من رحم الذئبة وقهر شعب "مركيت".
    Não conseguiam tirar-te do ventre da tua mãe. Open Subtitles لم يستطيعوا إخراجك من رحم أمك
    Lamentar... ter nascido do ventre da tua mãe. Open Subtitles أسفت بعد خروجك من رحم والدتك.
    Devia ter-te raspado do ventre da tua mãe. Open Subtitles يجب أن كشط لك من رحم أمك.
    A médica disse que a placenta foi completamente tirada do útero da vítima. Open Subtitles الطبيب أخبره ان المشيمة قد سرقت من رحم الضحية بالكامل
    Desde o momento em que me tiraram do útero da minha mãe para este mundo frio, fiquei completo. Open Subtitles منتلكاللحظةالدقيقة التي سُحبت فيها "من رحم أمي، إلى هذا العالم البارد "كنتُ كاملاً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus