"من رسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem desenhou
        
    • Quem pintou
        
    • de desenhar
        
    • Quem fez
        
    • que pintaste
        
    Foi Quem desenhou o mapa em 1918 e escreveu as suas iniciais ao lado da data. Open Subtitles إنّه من رسم الخارطة عام 1918 و وقّع بالأحرف الأولى من إسمه بعد التاريخ منْ يكون ؟
    Quem desenhou o logo dos Yankees? Open Subtitles من رسم شعار فريق اليانكيز هذا؟
    Quem desenhou este círculo? Como assim? Open Subtitles من رسم هذه الدائرة؟
    e pensei: Bom, Quem pintou esta figura jovem e alegre? TED وبعدها فكرت، حسنا ، من رسم هذا الشكل الممتع و النَّضِر؟
    Vá lá, Ted, ouve, porque não voltamos e acabamos de desenhar os projectos para um edifício que, na minha opinião, nunca vai ser construído, para que tu e eu podemos sair daqui e ir beber umas cervejas. Open Subtitles هيا ،تيد ،استمع لما لا نعود وننتهي من رسم مخططات المبنى . الذي، في رأيي، لَنْ يبنى،
    Certo, sabe dizer-me Quem fez esta pintura ou onde posso encontrá-lo? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكنك إخبارى من رسم هذه الرسمة أو أين يمكن أن أجده ؟
    Espera, foste tu que pintaste aquela pedra ali atrás? Open Subtitles مهلاً، أهو أنت من رسم على تلك الصخرة؟
    Quem desenhou isto? Open Subtitles من رسم هذه الصور؟
    Quem desenhou aquela flor? Open Subtitles ..مهلاً من رسم تلك الزهرة؟
    Quem desenhou isto? Open Subtitles من رسم هذا ؟
    Quem desenhou isto? Open Subtitles من رسم ذلك؟
    Quem desenhou isto? Open Subtitles من رسم ذلك ؟
    - Quem desenhou aquilo? Open Subtitles من رسم تلك؟
    Na minha opinião profissional, Quem pintou este quadro sofria de problemas psicológicos profundos. Open Subtitles في رأيي المهني ايا كان من رسم هذا الحائط كان لديه مشاكل نفسية عميقة
    Jay, preciso que me digas Quem pintou o mural acima da cabeça de John na biblioteca. Open Subtitles جاى , اريدك ان تخبرنى من رسم الجدارية فوق رأس جون فى المكتبة
    Então foi a Catherine Quem pintou o quadro da sala também? Open Subtitles إذا، أنت من رسم الصورة بغرفة المعيشة ايضا ؟
    É bom que faças algo depressa, porque estou a ficar farta de desenhar cadáveres. Open Subtitles يجدر بكَ أن تفعل شيئاً بسرعة، لأني سئمت من رسم الجثث.
    Sabe, em vez de desenhar as sobrancelhas, talvez seja melhor andar sem elas. Open Subtitles , أتعرفين , بدلا من رسم حواجبك ربما فقط تذهبين بدون حواجب
    Em vez de desenhar a cara de alguém, de desenhar a forma, aponto-lhes o olho e escrevo as diferentes notas que oiço, e depois crio retratos sonoros. TED فبدلاً من رسم وجه شخص ٍ ما، مثل رسم الشكل، فإني أوجه إليه العين الإلكترونية وأدوّن النغمات المختلفة التي أسمعها، وعندها أقوم بخلق صورٍ صوتية.
    Quem fez estas pinturas? Open Subtitles اذا من رسم كل هذه اللوحات ؟
    Foste tu que pintaste aquele símbolo horrível na estátua? Open Subtitles هل أنت من رسم ذلك الرمز على التمثال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus