"من روحك" - Traduction Arabe en Portugais

    • da tua alma
        
    • da alma
        
    • da sua alma
        
    • Mentaliza-te
        
    • espírito
        
    E os pedaços da tua alma vão finalmente voltar Open Subtitles وأنّ قطع صغيرة من روحك ستعود في النهاية
    Se ouvires sons suaves e doces saindo da tua alma, então essa será a tua resposta. Open Subtitles إذا ما كانت لذيذة وجميلة وترفع من روحك المعنوية ، قتلك هي الإجابة
    Soube que havíamos de trabalhar sempre juntos — não no meu cérebro mas naquela parte da alma que sabe que nem tudo tem explicação. TED علمت حينها أننا سنعمل سويًا دائمًا، ليس في عقلي، ولكن في ذلك الجزء من روحك الذي يعلم أنه ليس كل شيء يمكن تفسيره.
    A missão não era pô-lo a confiar nas pessoas com uma parte da sua alma. Open Subtitles لم تكن المهمة أن تأتمن الناس على قطعةٍ من روحك
    Imagina-te a ser um herói! Mentaliza-te! Open Subtitles شوف نفسك و أنتْ بطل ارفع من روحك.
    Um filho do teu corpo. Um filho do teu espírito. Open Subtitles ابن من جسدك و من روحك أيضا
    Pois todas as vezes que mentes, vendes um pouco da tua alma. Open Subtitles لأن في كل مرة تفعلين ذلك, ستبيعين جزء من روحك
    Estás a alimentar cada pedaço da tua alma com esta obsessão e a arriscar tudo e todos que se preocupam contigo. Open Subtitles أنت تغذين كل قطعة من روحك بهذا الهوس وأنت أيضا تخاطرين بكل شيء وكل شخص يهتم بك
    Não deixes que o sangue lave o que resta da tua alma. Open Subtitles لا تترك الدم يجرف ما تبقى من روحك
    Talvez leve um pouco da tua alma primeiro. Open Subtitles ولكن ربما سوف أخذ قضمة من روحك الأولى
    Fui beneficiário da tua alma generosa. Open Subtitles لقد كنت المستفيد من روحك السخية
    Ele precisa do resto da tua alma Eterna. Open Subtitles أنه بحاجة الي المتبقي من روحك الأبدية
    Dizia que, para tocar de verdade, do fundo da alma, tinha que deixar a dor da sua vida a fluir através da música. Open Subtitles كان يقول له أن العزف الحقيقي لكي تعزف من روحك عليكَ ان تترك ألم حياتك يخرج عن طريق موسيقاك
    Há tribos nativas que acreditam que perdemos uma parte da alma, quando somos fotografados. Open Subtitles ثمة قبائل من السكان الأصليين الذين يؤمنون بأنك ستستغني عن جزء من روحك عندما يتم تصويرك
    Doar sapatos a África? Achas que isso queima os tumores da alma? Open Subtitles أتعتقدى حقا أن هذا يطهر الأورام من روحك ؟
    Está aqui, um pequeno pedaço da sua alma. Open Subtitles أتري تلك القطعة الصغيرة من روحك
    A parte escondida da sua alma continuará viva. Open Subtitles الجزء المخفي من روحك سيستمر في الحياة.
    Como um pedaço da sua alma a ser levada. Open Subtitles وكأن قطعة من روحك تمزق وتلقى بعيدًا
    Mentaliza-te. Open Subtitles ارفع من روحك.
    E não quero mais saber do vosso espírito das trevas. Open Subtitles ولا اريد اكثر من روحك الظالمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus