Calma! Tudo bem... Não Tenha medo... | Open Subtitles | هدئي من روعك كل شي سيكون على مايرام |
- Mãe, Tenha Calma. - O Elvis Presley morreu novo. | Open Subtitles | أمي, هدأي من روعك الفيس برسلي" توفي شاباً |
Peter, Acalma-te. É a primeira noite da reforma. | Open Subtitles | بيتر ، هديء من روعك انها ليلة تقاعده الاولى |
Mãe, ninguém te está a ver. Acalma-te e não digas palavrões. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية |
Carter, tens de ter Calma e falar sobre isto. | Open Subtitles | كارتر عليك ان تخفف من روعك ومناقشة القضية |
- Tem Calma, amigo. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا صديقي هدئ من روعك |
Vá, comandante. Vá com Calma. | Open Subtitles | حسنًا أيها القائد هدئ من روعك. |
Vamos, amigo, Relaxa. Olha, tem sido muito cuidadoso. | Open Subtitles | هدء من روعك لقد اهتممت بهذا الأمر كثيراً |
O operador diz: "Tenha Calma. | TED | رجل الطوارئ يقول : "هدئ من روعك. |
Tenha Calma, mana. | Open Subtitles | اختي، هدئي من روعك. |
Tenha Calma. | Open Subtitles | هدّئ من روعك في الوقت الخالي |
Acalma-te. São 60 gigas da minha vida. | Open Subtitles | حسناً , هدئي من روعك فقط إن هذا عبارة عن 60 نموذجاً لحياتي |
Continua procurando. Está aí. Acalma-te. | Open Subtitles | فقط واصل البحث , إنه هناك , هدئ من روعك و حسب |
Homem, Acalma-te. É Natal. | Open Subtitles | صديقي , هدئ من روعك , نحن في موسم الأعياد |
Com Calma, Mestre da Liberdade. Estás a assustar os bons cidadãos. | Open Subtitles | هدّىء من روعك يا سيّد الحرّية فأنت تخيف المواطنين الأبرياء |
Para além disso, estava com fome. Tem Calma, Selena. | Open Subtitles | بالاضافة, لقد كنت جائعة هدئي من روعك سلينا |
- Tem Calma, Beth. | Open Subtitles | هوني عليك هدئي من روعك |
Vou perder aquilo. - Tem Calma. Eu vou a abrir. | Open Subtitles | هدئ من روعك أنا أقود كبطل |
- Vá com Calma! | Open Subtitles | ـ هدئ من روعك ـ أنا بخير |
Relaxe. Vá com Calma, Joel. Está bem? | Open Subtitles | استرخي هدئ من روعك يا (جويل ) طيب؟ |
Eu vou buscar. Relaxa. | Open Subtitles | هدء من روعك لقد توليته، هدء من روعك فحسب |
- Espera, espera, espera, espera. Relaxa, meu. | Open Subtitles | انتظر , انتظر , هدئ من روعك يا صديق |