Durante os ùltimos cinco anos do nosso casamento, eu estava cada vez mais infeliz, cada vez com mais problemas. | Open Subtitles | خلال أخر خمس سنوات من زواجنا أصبحت غير سعيدة أكثر وأكثر وفى مشاكل أكثر وأكثر |
O que tu fizeste a cada recordação que tenho do nosso casamento. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي فعلته لكل ذكرياتي من زواجنا |
Bem, manda-me para o inferno por ser nostálgico... com os primeiros anos do nosso casamento. | Open Subtitles | حسناً, ارسليني للجحيم لكي أكون اكثر حنيناً للسنوات الأولى من زواجنا. |
Plantei 24 jardins nos primeiros dez anos de casamento. | Open Subtitles | لقد زرعت 24 بستانآ فى اول 10 سنوات من زواجنا |
Se, depois de 44 anos de casados, não sabes, não sei o que te diga! Olha. | Open Subtitles | اذا كنت لا تعلم بعد 44 سنة من زواجنا فانني أعرف ما أقول لك |
Quero dizer, desde que se apaixonou por mim, que se bem me lembro, foi cerca de um ano depois de nos casarmos. | Open Subtitles | كان ذلك، عندما وقعت في حبي. ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا. |
Durante meses, depois do casamento, não deixou que lhe tocasse. | Open Subtitles | لمَ كانت ترفض أن ألمسها بعد أشهر من زواجنا |
Um dia, antes de casarmos, ela decidiu fazer o exame e descobrimos que tinha as trombas ou sei lá o quê bloqueadas e que não podia ter filhos. | Open Subtitles | لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة لذلك لن تستطيع أن تكون حامل |
Eu não preciso de o apontar pois tem sido a tua preferida abençoada em todos estes 39 anos que estivemos casados. | Open Subtitles | لأنها كانت المفضلة لكِ خلال 39 سنة من زواجنا |
Eu sei que partes do nosso casamento é baseado em mentiras, mas também o são muitas coisas boas: | Open Subtitles | اعلم ان جزءً من زواجنا مبني علي الكذب لكن يوجد الكثير من الاشياء الجيدة |
As relações sexuais já não fazem parte do nosso casamento há vários anos. | Open Subtitles | العلاقة الحميمة لم تكن جزء من زواجنا لعدة سنين |
Nesta ocasião do nosso casamento, a nossa oferenda simboliza o renascer do nosso Deus. | Open Subtitles | بناء على هذه المناسبة من زواجنا تقديمنا يرمز الي ولادة جديدة لإلهنا |
Nesta altura do nosso casamento, se ainda tens a necessidade de me testar, então foste tu quem falhou. | Open Subtitles | .. في هذه المرحلة من زواجنا إن كنت لاتزال تشعر بالحاجة .. لأن تختبرني فأنت الذي رسبت |
Que temos de voltar à parte amorosa do nosso casamento. | Open Subtitles | كنت أفكر بإستعادة الجزء الحنون من زواجنا |
Queres dois dias de folga semanal do nosso casamento? | Open Subtitles | إذن أن تخبرني بأنك تريد استراحة ليومين في الأسبوع من زواجنا |
Sinto-me como se os últimos 25 anos do nosso casamento não tivessem sido nada para além de uma farsa, construída de segredos e decepção. | Open Subtitles | أشعر أن السنوات الـ 25 الماضية من زواجنا لم تكن سوى زائفة بنيت على أسرار و خداع |
Não vais dizer uma pequena mentira para um padre que nunca mais voltas a ver, mas fazes do nosso casamento uma completa farsa? | Open Subtitles | لم ترد أن تقول كذبة بيضاء صغيرة لقس لن تراه بعدها أبداُ ولكن تجعل من زواجنا مهزلة كبيرة ؟ |
Que óptimo estares tão seguro do nosso casamento que até trazes "outras" para dentro de casa. | Open Subtitles | كم أنت عظيم انا متأكدة من زواجنا يمكنك أن تجلب 'نساء أخريات' الى المنزل |
Obrigada por estas maravilhosas três semanas de casamento. | Open Subtitles | .شكراً على الثلاث أسابيع الرائعة من زواجنا |
Nós discutimos ao longo de 19 anos de casamento. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا لمدة 19 عاماً من زواجنا |
Ela uma semana contigo, em dez anos de casamento! | Open Subtitles | أسبوع معكَ، في 10 سنوات من زواجنا! |
- Podes dizer à minha mulher que perdi o edifício no qual passámos os primeiros 7 anos de casados. | Open Subtitles | حسناً, تستطيع ان تقول لزوجتي أنني فقدت المبني الذي قضينا به اول سبع سنين من زواجنا |
A minha mulher Sara morreu poucos anos após nos casarmos. Lamento. | Open Subtitles | زوجتي (سارة) توفيت بعد عدة سنوات من زواجنا. |
Bem, na verdade, no próprio dia do casamento... | Open Subtitles | أوه ، نعم ، في الحقيقة ، هو كَان في اليوم ذاته من زواجنا |
O Harge comprou-me um frasco há anos, antes de casarmos. | Open Subtitles | (هارج) إشترى لي قارورةً قبل سنوات من زواجنا .. |
Nos primeiros 10 anos que estivemos casados, suprimi a minha atracção por homens porque a amava. | Open Subtitles | كتمت في السنوات العشر الأولى من زواجنا انجذابي للرجال بسبب حبّي لها. |