"من زيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • de óleo de
        
    • com óleo
        
    • de azeite de
        
    • lubrificante do motor
        
    O Nick encontrou vestígios de óleo de bebé no fato da Charlene. Open Subtitles نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين
    Então aplique-lhe compressas com 3 partes de leite e 2 de óleo de linhaça, para a infecção. Open Subtitles إذا ً لنصنع له ضمادة ثلاثة قطع لخفض الحمى، قطعتين من زيت الكتان للتلوث
    Duas colheres de sopa de óleo de máquina podem contaminar todo o reservatório de água potável de um navio. Open Subtitles ملعقتين من زيت الماكينة يمكن أن يلوث حمولة سفينة بأكملها من الماء العذب بعض الاشياء
    Está protegido com óleo de baleia e lágrimas de crianças. Open Subtitles و إنه مزيج متأثر بالجو من زيت جلد الحوت و دموع الأطفال
    E também, no interior deste pote em particular, os pesquisadores encontraram restos de azeite de 8000 anos. Open Subtitles و كذلك ، داخل هذا القدر المميز الباحثون وجدوا بقايا من زيت الزيتون عمره أكثر من 8000 سنة
    Que não tenha medo de sujar as unhas com o lubrificante do motor. Open Subtitles لا تخشى أن يدخل القليل من زيت المحرك تحت أظافرها
    Os egípcios davam à vítima um clister de óleo de cedro e cobriam-na de sal. Open Subtitles كان المصريون القدماء يعطون حقنة شرجية للجثة من زيت الأرز
    Duas colheres de mel, três a quatro gotas de óleo de amendoim quatro gramas de baunilha. Open Subtitles ملعقتا طعام من العسل ثلاث إلى أربع قطرات من زيت الفستق أربعة أونسات من الفانيلا
    E se eu beber um copo de óleo de fritar, o meu médico vai-se passar. Open Subtitles و إذا احتسيت كأسـاً من زيت الطهو , طبيبي سوف يفزع
    Uma chávena de óleo de motor quente e um cachorro quente de oferta. Porquê o cachorro? Open Subtitles كوب دافيء من زيت المُحرّكات، و سجق مجانيّ.
    - Não, mas havia traços de óleo de motor e resíduos de travões. Open Subtitles كلاّ، لكنّهم وجدوا آثار زيتُ محرّكاتٍ وبقايا من زيت فرامل.
    Existe uma alta concentração de óleo de motor em redor do estaleiro. Open Subtitles من زيت المحرك الصناعي في جميع أنحاء ساحة البحرية هناك
    Fizemos uma procura completa ao porão e encontramos mais oito barris de óleo de baleia. Open Subtitles لقد مسحنا المكان كاملاً، ووجدنا 8 براميل من زيت الحوت.
    Os meus alquimistas continuam à procura da receita de óleo de vitríolo. Open Subtitles الكيميائيون الخاصين بي مستمرون في العمل على وصفة له من زيت الزاج
    Põe batatas, milho, um pouco de óleo de caranguejo e alho. Open Subtitles لديك البطاطا و لديك الذرة ،قليل من زيت سرطان البحر بعض الثوم
    Mandei limpar a lâmina e polir a ferrugem com um pouco de óleo de baleia. Open Subtitles تخلص من الثلم الذي كان موجود على النصل ودهنه بقليل من زيت الحوت
    Venderam-nos um alqueire de mentiras, um barril de óleo de cobra. Open Subtitles لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان
    E depois borrifo as batatas fritas com óleo de trufas. Open Subtitles وقليلاً من زيت الفطر على البطاطا المقلية
    É hipoalergênico, feito com óleo de coco orgânico, manteiga de karité e óleo de jojoba. Open Subtitles ذو حساسية تحت المتوسط، ومصنوع من زيت عضوي لجوز الهند، زبدة الشيا و الجوجوبا.
    "4 litros de azeite de estufa Open Subtitles غالون واحد من زيت الطبخ
    Cogumelos Chanterelle com molho de manteiga e queijo pecorino com um leve toque de azeite de trufas. Open Subtitles فطر الـ(شانتريل) مع المرامية, الزبدة مع جبنة الـ(بيكورينو) و رشة خفيفة من زيت الكمأة
    Que não tenha medo de sujar as unhas com o lubrificante do motor. Open Subtitles لا تخشى أن يدخل القليل من زيت المحرك تحت أظافرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus