O seu número de sete dígitos, diga seis deles, por favor. | TED | لديك رقم من سبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً. |
Dizia poucas asneiras, não jogava pôquer mais de sete vezes por semana. | Open Subtitles | أشتم قليلاً، ولا أقامر أكثر من سبع مراتٍ في الأسبوع .. |
Menos de sete horas no total não é muito tempo. | Open Subtitles | أقل من سبع ساعات فى المُجمل ليسَ بالوقت الكثير. |
Só há sete no mundo, pesa 30 toneladas e é o maior veículo no continente. | Open Subtitles | إنها واحدة من سبع في العالم، إنها تزن 67000 باوند وتعد أكبر سيارة في القارة. |
Bem-vindos ao evento das sete competições | Open Subtitles | مرحبابكمفي الحدثالإفتتاحي من سبع مسابقات |
Criámos mesmo um currículo de sete semanas em inteligência emocional a que chamámos por brincadeira "Buscando Dentro de Si." | TED | نحن وضعنا منهجاً مكون من سبع أسابيع عن الذكاء العاطفي، الذي نسمية مازحين " البحث داخل نفسك". |
Ao fim de 4 meses de treino, conseguia suster a respiração durante mais de sete minutos. | TED | في غضون أربعة أشهر من التدريب كنت قادرا على حبس أنفاسي لأكثر من سبع دقائق |
Queres que fuja de sete pistoleiros e daqueles camponeses? | Open Subtitles | هل ستجعلنى اهرب من سبع بنادق و هولاء الفلاحين؟ |
Consigo construir um castelo de cartas de sete andares, colocando uma carta na outra com precisão matemática, mas não consigo encontrar o último elo deste caso tão misterioso! | Open Subtitles | أستطيع بناء قلعة من سبع طوابق و ذلك بوضع كل بطاقة في مكانها الدقيق و لكني لا أستطيع ايجاد آخر رابط في |
O mesmo que aceitou os votos do matrimónio com ela... de ser o seu marido por sete vidas, deixou-a em menos de sete horas. | Open Subtitles | ان الرجل الذى قام بوعود الزواج معها ليكون زوجها لسبعة اعمار قادمة تركها بعد اقل من سبع ساعات |
Este livro polémico contém uma série de sete imagens. | Open Subtitles | هذه المخطوطة المثيرة للجدل تحتوي على سلسلة من سبع صور |
Mantivemos o voo nivelado numa altitude de sete a dez metros durante nove minutos. | Open Subtitles | لقد حافظنا على مستوى التحليق على ارتفاع من سبع إلى عشر أمتار حتى تسع دقائق |
Sim. Conseguimos durante cerca de sete a oito horas. | Open Subtitles | أجل ، حافظنا عليها من سبع لثمان ساعات |
Se eu passar mais de sete minutos com um homem, com qualquer tipo de homem, corro o risco de um ataque de romantismo, que pode levar 7 semanas a 7 meses até eu superar. | Open Subtitles | إذا أمضيت أكثر من سبع دقائق مع رجل أيّ رجل لمخاطرتي بزيادة الروابط الرومانسية |
Estive em Radley mais de sete meses. | Open Subtitles | أرجوكم فقط إسمعوني لقد كنت في المصح لأكثر من سبع شهور |
As Pléiades são um grupo de sete estrelas que tinha grande significado para as civilizações arcaicas. | Open Subtitles | الثريا كانت مجموعة من سبع نجماتٍ متتالية والتي حملت أهمية لكل حضارةٍ قديمة تستطيع التفكير بها |
AB: Sete. Há alguma hipótese de eu poder saber quais os números de sete dígitos que têm? | TED | هل يوجد طريقة ممكنة لأعلم الأرقام من سبع خانات التي لديكم؟ قولوا "لا". |
- Dizem que isto tem que ver com aquele negócio de há sete anos. | Open Subtitles | يقولون ان هذا له علاقة بالصفقة التي تحدثنا بخصوصها من سبع سنوات |
"Quero que os julgadores tenham a mesma reação que eu tive "quando me apresentaste este assunto há sete anos." | TED | أريد للقضاة أن يتخذوا نفس رد فعلي عندما طرحت عليّ تلك المشكلة من سبع سنوات" |
Eu tenho vindo a investir no Paquistão desde há sete anos e aqueles de vós que também trabalharam lá podem confirmar que os Paquistaneses são uma população incrivelmente trabalhadora. e há uma feroz mobilidade vertical na sua natureza. | TED | لقد إستثمرت في باكستان لأكثر من سبع سنوات الآن وأؤلئك منكم الذين عملوا هناك أيضاً يمكن أن يشهدوا بأن الباكستانيين شعب يعمل بجدية لا تصدق. وهناك حراك إجتماعي لأعلى في طبيعتهم العادية. |
Devo fazer um snack das sete? | Open Subtitles | ينبغي علي ان اقوم بغفزة من سبع طبقات، صحيح ؟ |