Mas, quando toda a esperança parecia perdida, um clarão brilhante brotou do ventre dela, salvando-a da magia do louco monge. | TED | وعندما فقد كل الأمل، خرج ضوء ساطع من داخل بطنها، ليخلصها من سحر الراهب المجنون. |
Disse-o como um elogio, e espero revê-la quando estiver livre da magia do Sr. Wilkes. | Open Subtitles | إنما كنتُ أعني إطراؤك وآمل أن ألقاكِ حينما تتخلصين من سحر السيد ويلكس |
Alguém que possa beneficiar da magia do vinho? | Open Subtitles | شخصٌ ما قد يستفيد من سحر النبيذ ؟ |
Senhores, deixem-me mostrar-vos outro pedaço de magia de sala. | Open Subtitles | يا سادة، دعوني أريكم حيلة أخرى من سحر التسالي |
Porque o feiticeiro roubou a profecia a um farmacêutico, a um agente de magia boa. | Open Subtitles | لأنه سرق معالج النبوءة من الصيدلية، عميلة من سحر جيد |
Vou usar uma dose baixa da magia do Darhk e partimos daí. | Open Subtitles | سأضربك بجرعة مخففة من سحر (دارك) -ثم سأزيد الجرعة تباعًا . |
Se escolheres os números... com um pouco da magia do Brandon, Ok? | Open Subtitles | (و تنشر القليل من سحر (براندون |
Gostava de ver um pouco da magia do Cole Pfeiffer. | Open Subtitles | أودّ رؤية بعض من سحر (كول فايفر) |
- Isso é parte da magia do produto. | Open Subtitles | -هذا جزء من سحر المنتج |
Tens a chave daquela porta e com um bocadinho de magia de Shell script consegues obter esses artigos de jornais. | Open Subtitles | لديك مفاتيح هذه البوّابات و بقليل من سحر لغة برمجة القشرة، يمكنك جلب مقالات تلك الدوريات |
Um pedaço de magia negra que transformou o homem no primeiro lobisomem. | Open Subtitles | قطعه من سحر أسود التي حولت رجل الى اول مستذئب |
São dois minutos de magia para agradar ao professor. | Open Subtitles | تلك دقيقتان من سحر أرضاء المعلم |