"من سيحصل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem fica com o
        
    • quem fica com a
        
    • quem é que fica com o
        
    • quem vai ter
        
    • quem receber
        
    • - Quem fica com
        
    • quem vai receber
        
    • quem ficava com o
        
    Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. Open Subtitles حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير
    Vá lá, Barney, tenho a certeza que eles já falaram sobre quem fica com o apartamento. Open Subtitles بارني .. انا متأكدة بأنهم تحدثوا عن من سيحصل على الشقة
    E os homens vão decidir quem fica com a mulher e a propriedade? Open Subtitles والرجال سيخبرونني من سيحصل على المرأة ومن سيحصل على المنزل؟
    Então quando a Lily e eu nos casarmos, quem é que fica com o apartamento? Open Subtitles عندما اتزوج ليلي .. من سيحصل على الشقة ؟
    Adivinhem quem vai ter uma nova colega de jaula? Open Subtitles خمن من سيحصل على شريك جديد بالسكن ؟
    Mas, veja as coisas pelo lado positivo, terá mais tempo para passar com quem receber essa chave. Open Subtitles ولكن انظر إلى الجانب المشرق ستقضي وقتاً أطول مع من سيحصل على ذلك المفتاح
    - Quem fica com isto agora? Open Subtitles -إذاً من سيحصل على هذه الاشياء الان؟
    Sei quem vai receber uma lipo-aspiração no Natal. Open Subtitles أنا اعرف من سيحصل على منحة لإمتصاص الدهون من أردافه
    Estávamos a lutar para ver quem ficava com o apartamento, e eu ganhei. Open Subtitles كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت
    Muito bem, Marshall, vamos decidir agora quem fica com o apartamento. Open Subtitles حسناً مارشل نحن الآن سنقرر من سيحصل على الشقة
    É assim que decidimos quem fica com o apartamento? Open Subtitles هكذا سوف نختار من سيحصل على الشقة ؟
    A discussão de quem fica com o lado da cama, mais perto do quarto de banho? Ou o Deeks a contar que a Kensi gosta de secar as calcinhas dela na sala de estar. Open Subtitles والخلاف الذي كان عن من سيحصل على جانب السرير القريب من الحمام أو أن ديكس يخبرنا عن ان كينزي تحب
    quem fica com a custódia da criança? Open Subtitles من سيحصل على رعاية الطفل؟
    - quem fica com a prancheta? Open Subtitles من سيحصل على لوحة الاستمارة؟
    Com esta nova informação, quem fica com a parte do Cabeçudo? Open Subtitles في ضوء هذة المعلومات الحديثة، من سيحصل على نصيب (أبو راس) ؟
    Terão que decidir entre vocês quem é que fica com o quarto principal. Open Subtitles وعليكم أن تقرّروا سوياً من سيحصل على غرفة النوم الرئيسية
    Bem, quem é que fica com o bolinho extra? Open Subtitles من سيحصل على الفطيرة الإضافية ؟
    Então quem é que fica com o urso? Open Subtitles من سيحصل على دمية الدب الأن؟
    Adivinha quem vai ter um artigo escrito sobre ele na "Física Hoje"? Open Subtitles إحزري من سيحصل على مقالة مكتوبه عنه بمجلّة "الفيزياء اليوم" ؟
    Se ganharmos, quem receber o seu coração será o filho de alguma mãe. Open Subtitles لو فزنا, اياً كان من سيحصل على قلبك, لا!
    Ei, quem vai receber este ano o troféu do Dia de Acção de Graças para o maior cagalhão? Open Subtitles من سيحصل على جائزة التفريغ لعيد الشكر هذه السنة؟
    Mas concordámos que não interessava quem ficava com o dinheiro, uma vez que íamos casar. Open Subtitles لكن (رودى) ، قلنا أنه لا يهم من سيحصل على المال طالما أننا سنتزوج ، أتذكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus