"من شخص ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • de alguém
        
    • por alguém
        
    • a alguém
        
    • que alguém
        
    • com alguém
        
    • pessoa
        
    • de uma
        
    • de um tipo
        
    Mike, recebi um telefonema de alguém da esquadra da polícia. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شخص ما في قسم الشرطة
    Ou realmente sabe como esticar esse salário de guarda-prisional, ou está na folha de pagamento de alguém. Open Subtitles إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما
    No séc. XVIII, tornou-se um verbo, e significava vigarizar ou ridicularizar ou troçar de alguém. TED في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما.
    E estou a ser assombrada por alguém ou por algo e acho que tem a ver com ele, porque tenta dizer-me algo. Open Subtitles أماه هلا توقفت عن ذلك؟ أنا متأكدة مما رأيت ومما سمعت الان أن ملاحقة من شخص ما أو شئ ما
    Se a Betty estivesse a fugir de alguém, para onde pensa que ela iria? Mas claro, eu não conheço todos os médicos que trabalham aqui. Open Subtitles إذا كانت بيتي هاربه من شخص ما أين ستذهب بإعتقادك ؟ طبعاً أيتها الممرضة ، فأنا لا أعرف كل دكتور هنا
    Sim, quando passas 10 anos da tua vida a fugir de alguém, começas a sentir a falta dela quando não está por perto. Open Subtitles نعم، عندما تعيش عشر سنوات مطارد من شخص ما فسيكون من الصعب تخيل الحياة بدونه
    Conseguiram um rim de alguém mas aparentemente eles não tinham dinheiro. Open Subtitles إستطاعوا أن يحصلوا على كلية من شخص ما لكن على ما يبدو انهم لم يكن لديهم مال
    Tenho um olho negro e preciso de alguém que tome conta de mim! Open Subtitles وقد اسودت عيناي وأحتاج من شخص ما العناية بي
    de alguém... de algum lugar..., é isso... que temos de tentar descobrir. Open Subtitles حسنا من شخص ما وفي مكان ما وذلك ما يجب ان نكتشفه
    Recebemos uma chamada de alguém que diz ser o Agente Lennox. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على النداء من شخص ما إدّعاء الّذي سيكون وكيل لينيكس.
    Só preciso de alguém que apareça para trabalhar a horas. Open Subtitles كل ما أريده من شخص ما هو الظهور في الوقت المناسب للعمل
    Fico muito amiga de alguém, e essa pessoa continua em frente. Open Subtitles أتقرب من شخص ما بشكل كبير و لكن ذلك الشخص دائما ما يرحل
    Só ouço os passinhos de alguém com pezinhos de lã em redor de um doido. Open Subtitles انا فقط أسمع طقطقة من شخص ما يتحرك بخفة حول رجل مجنون
    Quando nos tornamos próximo de alguém, desenvolve-se um tipo de sexto sentido. Open Subtitles عندما تصبح مقرب من شخص ما أنت تطور نوع من الحاسة السادسة
    Esquece como se tira uma coisa uma coisa daquelas de alguém. Open Subtitles ناهيك عن الطريقة التي يمكن بها إخراج واحد من هذه الأشياء من شخص ما
    Nem imagino o que é ter como única lembrança de alguém uma mensagem de voz. Open Subtitles تعرفون لا استطيع تخيل عدم بقاء اي شيء من شخص ما سوى رسالة صوتية
    Isto foi-me enviado por alguém que é um aficionado dos procedimentos de defesa civil, mas o que está em questão é que a América passou por tempos difíceis. TED لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة.
    Tem que ser dado por alguém, estou certo? Open Subtitles لابد أن ذلك هدية من شخص ما هل أنا على حق؟
    Podes pedir a alguém que se desfaça da iguana depois de ela defecar no teu cabelo, mas não do cão. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك لكن ليست كلابهم
    O que eu queria era que alguém pedisse desculpa, pelo que fizeram ao meu filho. Open Subtitles ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى
    Vou arrumar uma carona para você com alguém lá embaixo. Open Subtitles سأحضر لك توصيلة من شخص ما في الطابق السفلي.
    A possibilidade de grandeza, de progresso e de mudança morre no momento em que tentamos ser como outra pessoa. TED الفرصة للعظمة والتقدم وللتغيير تموت في تلك اللحظة التي نسعى فيها لنكون نسخة ثانية من شخص ما
    Mas se quisesse aproximar-se de uma pessoa porque queria matá-la, este seria o sítio ideal. Open Subtitles ولكن, ان كانت لك اسبابك السرية لتقترب من شخص ما لتقتله, فهذا سبب حضورك
    A semana passada contou-me que estava a pensar em... comprar uma espingarda, de um tipo no mercado negro. Não sei quem. Open Subtitles الأسبوع الماضي أخبرني بأنه يفكر بالحصول على بندقيةٍ من شخص ما بالسوق السوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus