"من صباح اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • da manhã
        
    • desta manhã
        
    • esta manhã
        
    • na manhã
        
    • de manhã
        
    • desde o amanhecer
        
    Devido a estes números, às 8:00 da manhã, o Presidente ordenou que todas as fronteiras nos EUA sejam fechadas até novas instruções. Open Subtitles وكنتيجة لهذه الأعداد اعتباراً من الساعة الـ8 من صباح اليوم.. أمر الرئيس بإغلاق كل حدود الولايات المتحدة.. حتى إشعار آخر
    Joe, eu vi-te conversar ao telefone com ninguém às 7:15 da manhã. Open Subtitles جو ، لقد رأيتك تتكلم في التليفون مع لا أحد في السابعة والربع من صباح اليوم
    Mas desde o último tiro às 9:58 desta manhã... a polícia de Montgomery County não anunciou qualquer pista... ou suspeito nesta série de crimes sem nexo. Open Subtitles لكن منذ حدوث آخر إطلاق في * الـ 9: 58 من صباح اليوم لم تعلن شرطة مقاطعة مونتجومري * عن أي مشتبه به
    A partir desta manhã, que a Ubient software opera livre de vírus. Open Subtitles اعتبارا من صباح اليوم أصبحت برمجيات يوبيينت خالية من الفيروس
    esta manhã, a equipa de Materiais Perigosos já tinha tudo sob controlo. Open Subtitles اعتبارا من صباح اليوم فريق هازمات قد إنتهى من تدقيقة الأخير
    Nós os três tínhamos de sair cedo na manhã seguinte. Open Subtitles لقد خرجنا جميعاً، ثلاثتنا في ساعة مبكرة من صباح اليوم التالي
    E só foi desactivado hoje de manhã, às 9h. Open Subtitles لم يُلغَ تفعيله إلاّ الـ 09: 00 من صباح اليوم.
    Existo desde o amanhecer do mundo e existirei... até que a última estrela caia da noite. Open Subtitles أنا وجدت من صباح اليوم في العالم ، كنت منذ خلق العالم آخر نجم يسقط من الليل.
    Onde é que estava Terça-feira à noite entre 0900 e 0300 da manhã? Open Subtitles أين كنت ليلة الثلاثاء بين التاسعه و الثالثة من صباح اليوم التالي؟
    Recebemos um aviso hoje às 6 da manhã. Open Subtitles حصلنا على معلومات سرية فى الساعة 6: 00 من صباح اليوم
    A forense calculou a hora da morte por volta das 6 da manhã de hoje. Open Subtitles الكشف الأولي وضع وقت الجريمه بحوالي الـ6 من صباح اليوم.
    Uma incursão foi executada após a interceptação de um e-mail para os líderes da Al Qaeda, às 6 horas da manhã. Open Subtitles قامت الحملة بُناءًا على اعتراض بريد إلكتروني إلى قادة تنظيم القاعدة في السادسة من صباح اليوم
    Ele gravou algumas imagens do início da manhã e alterou o texto da barra. Open Subtitles قام بأخذ لقطات من صباح اليوم وبعدها قام بأضافه ذلك العنوان
    Opaidelaeos dois própriosirmãos foram presos no inicioio desta manhã£. Fizeram a noticia novamente. Open Subtitles تم القبض على والدها و اثنين من أشقائها في وقت مبكر من صباح اليوم تصدرت الأخبار من جديد
    Dão a morte do Arietta como entre as 11:30 e 12:00 desta manhã. Open Subtitles حدد الطبيب الشرعي توقيت الوفاة بين الـ11: 30 والـ12: 00 من صباح اليوم
    Há algo de errado com os números nos círculos eleitorais desta manhã. Open Subtitles ثمة مشكلة في أرقام الدوائر من صباح اليوم
    Às 9:00 desta manhã, quatro suspeitos armados entraram na sala de pagamentos de salários da Duca Enterprises. Open Subtitles التاسعة من صباح اليوم اربعة مسلحين مشبوهين دخلوا الى مشاريع "دوكا"
    Nós marcamos algo para as 9:30 desta manhã, mas ele nunca me confirmou isso. Open Subtitles لقد تحدثنا فعلاً ...عن تحديد موعداً نتقابل به الساعة الـ 9: 30 من صباح اليوم لكنه لم يأتِ أبداً
    Não, ele veio tarde e assustado e foi-se embora esta manhã. Open Subtitles لا، عاد إلى بيته في وقت متأخر وخائفة وذهب في وقت مبكر من صباح اليوم.
    esta manhã, estava desaparecido. Open Subtitles و اعتبارا من صباح اليوم هو في عداد المفقودين
    o que o indignou a um ponto, que encerrou o meu estudo esta manhã. Open Subtitles وقد أثار هذا سخط العميد إلى درجة أنْ أوقف دراستي اعتباراً من صباح اليوم.
    Tinha um combate na manhã seguinte. Porquê? Alguém pode confirmar que esteve aqui? Open Subtitles كان لدي مباراة في وقت مبكر من صباح اليوم التالى لماذا؟
    Americanos mortos em combate, a partir de hoje de manhã. Open Subtitles قتلي الحرب الأمريكين اعتبارا من صباح اليوم
    Existo desde o amanhecer do mundo... e existirei até que a última estrela caia do céu. Open Subtitles وقد وجدت أنا من صباح اليوم من العالم... ... وأعطي موجودة حتى نجم آخر يسقط من السماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus