"من صدرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • do peito
        
    • desabafar
        
    • do seu peito
        
    • do teu peito
        
    Vamos lá. Tenho a certeza de que tens alguma coisa para tirar do peito. Open Subtitles أنا متأكد من وجود شيء تريد ازاحته من صدرك.
    Agarrares-te a uma vida além destas paredes é ver o teu coração separado do peito. Open Subtitles أن تتعلق بالحياة خارج هذه الجدران، يعني أن ترى قلبك ينسلخ من صدرك
    Se ajustarmos o arame e apontarmos na direcção do planeta, do peito dir-nos-á a que velocidade se aproxima, e a que velocidade se vai afastar. Open Subtitles بتعديل الجهاز وتوجيهه من صدرك صوب الكوكب، سيوضح لك سرعة اقتراب الكوكب وسرعة تراجعه في النهاية.
    Quando tem algo que precisa desabafar, tem algumas coisas que você pode fazer. pode fazer um teste. Open Subtitles عندمايكونلديكشيء تريدإزالته من صدرك, هناك بعض الأشياء التي يمكنك فعلها
    Uma parte do seu peito separou-se da caixa torácica. Open Subtitles قطعة من صدرك انفصلت عن بقية جدارك الصدري
    Conheces a lei. Ele arrancará o coração do teu peito. Open Subtitles أنت تعرفين القانون سوف يقوم بخلع قلبك من صدرك
    Tiraste uma bala do peito há 5 dias. Open Subtitles كان لديك رصاصة أزيلت من صدرك منذ خمسة أيام
    A 10 centímetros do peito, Pyle! Open Subtitles عشرة سنتيمترات من صدرك يا بايل
    Que tal lhe saberia se lhe arrancasse o coração do peito e lho enfiasse pela garganta abaixo? Open Subtitles ما رأيك لو نزعت قلبك من صدرك... ولصقته في حنجرتك؟ ...
    Eu tirei-te a bala do peito, e a única coisa de que me lembro são partes e fragmentos, e as partes e fragmentos de que me lembro, vêm-me à cabeça em alturas muito pouco convenientes, Open Subtitles استخرجت رصاصة من صدرك .. وكلما أتذكره.
    Tiraste-lhe aquilo do peito. Open Subtitles أعني بأنك أخرجت ذاك الشيء من صدرك
    Ford, se me chamar Betty Crocker, arranco-lhe o coração do peito. Open Subtitles سأخرج قلبك من صدرك وأمزقه بحق السماء
    Tira isso do peito, vais-te sentir melhor. Open Subtitles احصل عليه من صدرك. سوف تشعر أنك أفضل.
    Mal to arranque do peito, palhaço. Open Subtitles ‫حالما أنتزع قلبك من صدرك ‫أيها الوغد
    A canção sai do peito e não do nariz Open Subtitles من صدرك وليس من أنفك
    O teu coração fica do outro lado do peito. Open Subtitles قلبك في الجانب الآخر من صدرك
    Eu irei caçar-te e arrancar-te o coração do peito. Open Subtitles سأطاردك وأنتزع قلبك من صدرك!
    Só queria apresentar-me formalmente e avisar que tem um local confidencial caso precise desabafar alguma coisa. Open Subtitles انا اردت ان اقدم نفسي رسميا ولأعلمك ان عندك مكان سري لتأتي اليه لو اردت ان تخرج شيئاً من صدرك
    Trata-se de tirar o coração do seu peito. Open Subtitles إنه سحب قلبك من صدرك
    Se as minhas palavras irão ajudar a tirar esse peso do teu peito... Open Subtitles إذا كلماتي ستساعد على إزالة العبء من صدرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus