"من صديقتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma amiga
        
    • minha amiga
        
    • minha namorada
        
    Estou à espera de um telefonema de uma amiga que pode ter um bebé esta noite, mas... podemos resolver isso enquanto espero. Open Subtitles لقد كنت أنتظر اتصال من صديقتي في حالة كان لديها طفلها أم لا لكننا يمكننا أن نتعامل مع الأمر لو قدمت
    Pedi isto emprestado a uma amiga que limpa cenas de crime. Open Subtitles أقترضت هذا من صديقتي التي تنظف مسرح الجريمة
    Recebi um telefonema de cortesia de uma amiga, Beatrice Mulaney. Open Subtitles " وصلني إتصال مجاملة من صديقتي " بيتريس ميلاني
    Ela é minha amiga e, bolas, és mais do que amiga. Open Subtitles إنّها صديقتي ، حسناً ، تبّاً إنّها أكثر من صديقتي
    Isto pode parecer uma reacção demasiado forte da minha amiga às palavras de um completo desconhecido, mas ela não está sozinha. TED والآن، ربما هذا يبدو كرد فعل مبالغ به من صديقتي تجاه كلام صادر عن شخص غريب كلياً، ولكنها ليست الوحيدة كذلك.
    Pedi a minha namorada em casamento, ela recusou e foi-se para sempre. Open Subtitles طلبتُ من صديقتي أن تتزوّجني فرفضتْ و انتقلتْ إلى الأبد.
    Foi uma prenda de anos da minha namorada. Open Subtitles وكانت هدية عيد ميلاد من صديقتي.
    Espera, preciso de pedir um favor a uma amiga. Open Subtitles انتظر, يجب أن أطلب معروفاً من صديقتي إيفون)؟ )
    Recebi um telefonema de uma amiga com mais de trinta anos: "O meu parceiro e eu estávamos a meio de fazer umas coisas "e eu disse-lhe: 'Quero possuir-te já'. "Mas ele: 'Não, ainda não estás húmida, estás só a ser simpática'. "Mas eu estava pronta. TED تلقيتُ مكالمة من صديقتي التي تبلغ أكثر من 30 عامًا، قالت، "كنتُ وشريكي في منتصف القيام ببعض الأشياء. وكان حالي مثل، "أرغبُ فيك حالًا". وقال، "لا، لا تزالين جافة، أنت لطيفة فقط". وكنتُ على أتم الاستعداد.
    A minha amiga Irene ouviu-a de um tipo. Open Subtitles انا سمعتها من صديقتي أيريني التي سمعتها من شاب ما
    Ela estava a editar o livro do Lucas e eu ainda não tinha a certeza sobre ela porque ainda estava a torcer para que o Lucas ficasse com a minha amiga Peyton... ou até com a Brooke. Open Subtitles كانت تقوم بتحرير كتاب لوكاس ولم أكن متاكدة بشأنها لأنني كنت أشجع لوكاس ليتقرب من صديقتي بيتن
    Cala-te! Preciso que a minha amiga se concentre em mim agora! Open Subtitles عليكِ أنّ تكونين هادئة ، فحسب لأنني أريد من صديقتي أنّ تركز في موضوعي الأن
    Fato azul listrado, camisa azul clara e a gravata cinzenta que a minha namorada me ofereceu. Open Subtitles بدلة مقلمة زرقاء و قميص سماوي و ربطة عنق رمادية... هدية من صديقتي العاطفية
    Pedi a minha namorada em casamento por impulso. Open Subtitles طلبت من صديقتي أن تتزوجني بدون سبب
    Meu "detetorzinho" diz que estava babando na minha namorada. Não, não. Open Subtitles لقد سمعت بأنك تريد الإقتراب من صديقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus