Vamos alegrar a amanhã com música para despertar, com a ajuda do meu amigo. | Open Subtitles | الآن، دعنا نبتهج بالصباح مع البعض اوقظ موسيقى، مع مساعدة صغيرة من صديقي |
Instalei o software de identificação da íris que obtive do meu amigo em... | Open Subtitles | حسناً, لقد حملت برنامج قزحيت العين للتمييز لقد حصلت عليه من صديقي |
Deves ter um caralho maior que o meu, deve ser ainda maior que o do meu amigo Andrew, mas este caralho funciona melhor, no Conselho da prisão... e ele realmente gosta de me foder. | Open Subtitles | ربما لديك ضيب أكبر مما لديا ربما لديك حتي قضيب أكبر من صديقي أندرو, لكن هذا القضيب يعمل عاليا علي لوحة السجن. |
Recebi uma carta De um amigo no Michigan. | Open Subtitles | فأتيت بهذه الرسالة من صديقي في ميشيغان |
Pedi dinheiro para o meu amigo, porque era quem eu queria como sócio. | Open Subtitles | طلبت المال من صديقي لأنه الشخص الذي أريد أكون شريكاً معه |
Porque tens uma mochila cheia de coisas do meu namorado? | Open Subtitles | لماذا ليدكِ حقيبة ظهر مليئة بأغراض من صديقي الحميم؟ |
Um americano veio cá e pediu ao meu amigo para vos mostrar as vistas. | Open Subtitles | أمريكي جاء إلى هنا ، طلب من صديقي أن يريكم المكان. |
Recebo atualizações regulares aqui do meu amigo dispendioso. | Open Subtitles | كان يصلني المستجدات أولًا بأول من صديقي الواقف هنا |
Vim até cá após persuasão do meu amigo, para Aldershot, o qual tem mais interesse na vida militar que eu. | Open Subtitles | لقد جئتك هنا إلى "ألديرشوت" بعد إلحاح من صديقي والذي لديه إهتمام زائد بالأمور العسكرية عني |
- E que tal se bebêssemos um vinho? - Sim. Recebi um Burgundy fabuloso do meu amigo Car... | Open Subtitles | - اذا , ما رأيك بالقليل من المشروب لدي قنينة جيدة من صديقي بيل |
Recebi um telefonema do meu amigo Luke Rayfield. | Open Subtitles | لقد تلقّيت مكالمة للتوّ من صديقي العزيز "لوك رايفيلد" |
Tenho novidades do meu amigo da polícia. | Open Subtitles | لديّ نبأ من صديقي في قسم الشرطة. |
Recebi uma mensagem do meu amigo das docas. | Open Subtitles | وردتني رسالة من صديقي من مرسى السفن |
Recebi um email encriptado do meu amigo da inteligência. | Open Subtitles | وصل إلي بريد الكتروني مشفر "من صديقي في "البريد الرسمي لميشغان |
Preciso muito do meu amigo, neste momento. | Open Subtitles | يمكنني الإستفادة من صديقي الآن |
Olá, pessoal, tenho uma coisa fantástica para vos mostrar do meu amigo Mercer! | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق لدي شئ مميز لأريه لكم من صديقي " ميرسير " |
do meu amigo na morgue. | Open Subtitles | من صديقي في المشرحة |
Nenhuma das cartas que recebi do meu amigo em Monticello... alguma vez me disse tanto quanto essa. | Open Subtitles | ..."لا يوجد أيه خطاب تلقيته من صديقي في "مونتسيلو أسعدني اكثر من هذا الخطاب |
É uma recordação. De um amigo que morreu. | Open Subtitles | انها ذكرى من صديقي ، لقد قتل |
Deu? É pedir demais pela palavra De um amigo? | Open Subtitles | هل طلب تأكيد من صديقي شئ كثير |
O seu livro deu-me coragem para pedir ajuda a um amigo para deixar o meu amigo. | Open Subtitles | كتابك قد أعطاني الشجاعة لكي أطلب من صديقي المساعدة لهجر زوجي |
Queres dizer, mais do que do meu namorado com quem estou a tentar curtir agora? | Open Subtitles | أتعني أكثر من صديقي الذي أنا أحاول أن أغازله حاليا ؟ |
E não posso pedir ao meu amigo para arriscar o pescoço. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اطلب من صديقي أن يخاطر بنفسه |