Sim, mas que tipo de acordo faria o Sid à meia-noite? | Open Subtitles | نعم، ولكن أي نوع من صفقة أن يكون سيد صنع في منتصف الليل؟ |
Mas, ao mesmo tempo, o governo deu a entender que quer uma espécie de acordo, quer que eu comprometa os jornalistas com quem tenho estado a trabalhar, para poder voltar. Quero deixar muito claro que não fiz isto para ficar em segurança. | TED | لكن في نفس الوقت الحكومة لمحت أنها تريد نوع من صفقة هم يريدونني أن أفضح الصحافين الذين أتعامل معهم حتى أعود, و أريد أن أوضح أنني لم أفعل ذلك كي أكون آمن |
Algum tipo de acordo de negócios. | Open Subtitles | نوع من صفقة عمل |
Ele livrou-se do acordo com ele. | Open Subtitles | لقد تخلص من صفقة مع الشيطان و كل ما يجب ان افعله ان اعرف |
Sra. Vice-presidente, foi retirada do acordo orçamental. | Open Subtitles | سيدتي نائبة الرئيس، أنت أُخرجت من صفقة الموازنة |
Não podemos aceitar. Ele faz parte do acordo. | Open Subtitles | لا، لا نستطيع فعل ذلك انه جزء من صفقة أخرى |
Você não pode simplesmente fechar um negócio de $100 milhões em um taxi. | Open Subtitles | لا تقم بالإنتهاء من صفقة بمئات الملايين من الدولارات في تاكسي أجرة. |
De que tipo de acordo estamos a falar? | Open Subtitles | أي نوع من صفقة نتحدث عنه؟ |
- Que tipo de acordo? | Open Subtitles | أي نوع من صفقة ؟ |
Não me lembro que ser teu refém, era parte do acordo. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر رهينة الخاص كجزء من صفقة لدينا. وأنا لا أذكر لكم بالذكر |
Eles trataram do acordo do Foster. | Open Subtitles | لقد قامت بالتحقق من صفقة فوستر |
Como parte do acordo de rendição de Escobar, o Grupo de Busca foi extinto, e o coronel Carrillo foi transferido para fora do país. | Open Subtitles | كجانب من صفقة إستسلام إسكوبار حُلّت جبهة البحث وتم نقل الكولونيل ( كاريو) خارج البلاد |
Faz parte do acordo ao contratá-la. | Open Subtitles | ذلك جزء من صفقة تعيينها |
Sim, e ele não pode gastar os 100 milhões de dólares que conseguiu do acordo com a Amertek. | Open Subtitles | أجل، ولم يتسنَّ له إنفاق المئة مليون دولار الذين أخذهم من صفقة (أميرتاك). |
Pode ser o mesmo homem do negócio de armas de há seis meses. | Open Subtitles | أقصدن، يمكن أن يكون نفس الشخص من صفقة السلاح قبل 6 أشهر. |
A Câmara negoceia com traficante de droga, negócio de 1 milhão. | Open Subtitles | مليون دولار لتاجر مخدرات * من صفقة البلدية |