Não podíamos identificar só a foto antes de o enviarmos. | Open Subtitles | لدينا هوية أكثر من صورة قبل تمكننا من شحنه |
Pareces mais bonita que na tua foto do perfil. | Open Subtitles | أنتِ تبدين أكثر جمالاً من صورة ملفك الشخصي |
Porque não há fotografia. Precisamos de uma foto do Stuart. | Open Subtitles | إذ ما من صورة نحتاج إلى صورة لـ ستيوارت |
Das sombras do conhecimento e de um quadro... pendurado na parede dum museu, surge a nossa história. | Open Subtitles | من ظلال المعرفة و من صورة معلقة فى متحف تخرج روايتنا |
Estamos na galeria do czar, ao pé do quadro de um fanático da Idade Média. | Open Subtitles | نحن في معرض القيصر بالقرب من صورة متعصّب القرون الوسطى |
Podem ver algumas ondas elétricas a saírem desta imagem de um cérebro. | TED | يمكنكم رؤية بعض الموجات الكهربية تخرج من صورة الدماغ هنا. |
Não quis continuar com esta impiedosa imagem de predador. | TED | لكي اتخلص من صورة المفترس التي تعشعش في مخيلتنا |
A poça de sangue à volta da cabeça, a crescer de imagem para imagem. | Open Subtitles | بقعة الدم حول رأسها تنمو من صورة إلى التالية |
É uma bela imagem para se levar pela Europa toda... | Open Subtitles | يا لها من صورة لأحملها في جميع أنحاء أوروبا! |
O líder do grupo de apoio a vítimas de violação identificou-a numa foto. | Open Subtitles | قائد مجموعة دعم المغتصبات تعرفت عليك من صورة |
E, pelos vistos, ela acha que tirou a ideia de uma foto de uma destas revistas. | Open Subtitles | و كما يبدو هي تظن أنها أخذت التخفي . من صورة في إحدى هذه المجلات |
O Ministro da Justiça mandou um novo quadro, mas era maior do que a foto do Inspector Chefe Dreyfus, então ele mandou fazer uma maior | Open Subtitles | لقد أرسل وزير العدل صورته الجديدة و لكنها كانت أكبر من صورة كبير المفتشين |
Ele sabia que não tínhamos conseguido tirar a foto de Natal, por isso, olha o que ele fez duma foto que ele tirou no hospital. | Open Subtitles | انظر ماذا صنع من صورة التقطناها في المستشفى |
Precisamos de uma foto de Atenas para fazer bater nosso coração? | Open Subtitles | مالذي نحتاجه أكثر من صورة لأثينا لتحنّ قلوبنا؟ |
Ela é extremamente manipuladora. Faz parte do quadro da doença. | Open Subtitles | , إنّها في غاية الاستغلاليّة وذلك جزء من صورة المرض |
Estou-vos a dar a oportunidade de largarem esta imagem de vencidos. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك الفرضة للتخلص من صورة الخاسر |
Um homem não pode escolher, se quer a imagem de um pássaro gordo na parede? | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع الأختيار سواء من صورة طير غبي سمين على حائطه؟ |
Que bonita imagem para levar comigo! | Open Subtitles | يا لها من صورة مبهجة سأحملها معي |