"من طاولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da mesa do
        
    • de mesa
        
    • mesa de
        
    • mesa dos
        
    pedaços de vidro da mesa do café, isso confirma. Open Subtitles شظايا الزجاج من طاولة القهوة تم التأكد من صحتها
    Estou a dizer-te, a miúda chinesa da mesa do teu tio gosta de mim. Open Subtitles أؤكد لك أن الفتاة اليابانية من طاولة عمك معجبة بي
    Estão tão preocupados em disputarem as migalhas da mesa do Pernas Longas que esqueceram o direito que Deus vos deu a algo melhor. Open Subtitles أنك مهتم جدا بالنزاع لأجل فضلات من طاولة لونقشنكس ذاك ماتفقده... هبتك من الله لشيء أفضل
    É um velho italiano, casado com um atraente candeeiro de mesa. Open Subtitles هو رجل أيطالي و متزوج من طاولة أيطالية جميلة
    Até que, em 2003, criei a Fundação Humanitária Parikrma a partir da minha mesa de cozinha. TED وثم في عام ٢٠٠٣ آنشآت مؤسسة باريكرما الإنسانية من طاولة مطبخي
    - Levou-a da mesa dos adereços. Open Subtitles لقد أخذت المحفظة من طاولة الأكسسوارات.
    Tens autorização para comer da mesa do teu amo? Open Subtitles مسموح لك أن تأكل من طاولة سيدك؟
    Moz... vai buscar aquele tabuleiro da mesa do café. Open Subtitles موز) ، أحضر ذلك الطبق من طاولة القهوة)
    Criámos a TRANSFORM, para a Semana de Design de Milão, que é uma versão interativa de mesa, destes emuladores de forma, que pode mover objetos físicos na superfície. Por exemplo, lembrar-nos de levar as chaves. TED فمن أجل أسبوع ميلانو للتصميم، صنعنا التحويل، وهو نسخة من طاولة قياس من عروض هذه الأشكال، والتي يمكن أن تحرك الأشياء المحسوسة على السطح؛ على سبيل المثال، تُذكركُ لأخذ مفاتيحك.
    Conhecem os encontros rápidos? As mulheres sentam-se em mesas, os homens rodam de mesa em mesa. Há um relógio e uma campainha e, ao fim de cinco minutos, bingo, a conversa acaba e a mulher decide se quer dar o seu cartão ou email ao homem, para mais conversa. E a mulher diz: "O meu irmão nunca conseguiu um cartão. TED تجلس النساء على الطاولات، ويقوم الرجال بالتنقل من طاولة لأخرى، ويكون هناك ساعة وجرس، وعند انتهاء خمس دقائق، ينتهي الحوار وتستطيع المرأة أن تقرر ما إذا كانت ستعطي بطاقتها أو بريدها الإليكتروني للرجل للتواصل. قالت هذه المرأة: "‘إن أخي لم يحصل أبدًا على بطاقة، وأنا أعلم السبب بالتحديد.
    Que belo conjunto de mesa, Holly! Open Subtitles يالها من طاولة جلوس جميلة يا (هولي)
    Mata-a e tira as pérolas da mesa de cabeceira. Open Subtitles اطلقتي النار عليها ومن ثم تأخذ اللؤلؤة من طاولة سريرها
    Estou contente por me ter livre daquela mesa de eletrochoques. Ainda que, para ser honesto, gostava de lá estar deitado. Open Subtitles يسعدني للتخلص من طاولة الكهرباء رغم أنني أعترف بأنني استمتعت بالاستلقاء
    Acreditamos que o Jimmy foi morto perto de uma mesa de bilhar. Open Subtitles نحن نعتقد بأن جيمي قد قتل بالقرب من طاولة البليارد
    É como um fragmento da mesa dos adultos. Open Subtitles كالخردة من طاولة الكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus