"من طرف رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • por um homem
        
    Fomos salvos, nós os dois, por um homem que não conhecia. Open Subtitles تمّ إنقاذنا، كلينا، من طرف رجل لم ألتقه من قبل.
    Lady Boynton foi-me indicada numa festa por um homem que depois me contou imenso sobre ela. Open Subtitles أشير لي إلى السيدة بوينتون من طرف رجل كان في الحفلة الذي سبق و أخبرني بالكثير بشأنها
    Fomos salvos, ambos, por um homem que nunca tinha visto. Open Subtitles ثمّ إنقاذ كلينا، من طرف رجل لم أقابله من قبل.
    Bem toda a vida, ela foi perseguida por um homem. Open Subtitles حسنا ، طوال حياتها كانت تلاَحق من طرف رجل واحد
    Acho que este crime foi cometido por um homem. Open Subtitles أعتقد أن هذه الجريمة إرتكبت من طرف رجل واحد
    Ser-se humilhado... por um homem violento que nunca será castigado. Open Subtitles تكون منحطّاً من طرف رجل عنيف لن تحصل أبدا على فرصة لمعاقبته.
    Houve uma acção judicial contra a empresa por um homem que dizia que a mãe morreu por Insulprin, se calhar a Techsan. Open Subtitles هنالك دعوى قضية رفعت ضد الشركة من طرف رجل مدعيا أن نوبة أمه القلبية كان سببها أنسولبرن، ربما "تاكسان".
    Com a localização de um campo no Norte de África dirigido por um homem chamado Saleem Ulman. Open Subtitles مع موقع مخيم في شمال إفريقيا الذي يدار من طرف رجل يسمى (سليم أولمام)
    O Presidente da cadeia de lojas Marks and Spencer foi gravemente ferido, ontem à noite, em sua casa por balas disparadas por um homem mascarado. Open Subtitles رئيس سلسلة متاجر (ماركس) و(سبينسر) الكُبريين تعرّض لإصابة خطرة البارحة في محلّ إقامته برصاصات أطلقت من طرف رجل مقنّع
    Mas segundo os ferimentos, a nossa vítima foi agredida por um homem destro com uma arma de ação contundente. Open Subtitles {\pos(192,210)} لكن وفقاً للإصابات، ضُرب ضحيتنا من طرف رجل يستعمل يده اليمنى وممسكاً بسلاح غير حاد.
    Foi apanhado por um homem poderoso, chamado Majid Namazi. Open Subtitles {\pos(192,220)} تمّ إختطافه من طرف رجل قوي جدّاً هنا يدعى (مجيد نامازي).
    Ela foi roubada do Smithsonian há 18 anos, por um homem com uma arma de raios, o que, naquela época, me pareceu um absurdo, até vocês os dois terem usado uma em mim! Open Subtitles سُرق من معهد (سميثسونيان) قبل 18 عاماً من طرف رجل يحمل سلاحاً بشعاع... {\pos(192,190)} والذي بدا أمراً سخيفاً في ذلك الوقت حتى قمتما أنتما الإثنان بصعقي بواحد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus