Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. | Open Subtitles | نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه |
Anda a queixar-se das costas mas o médico acha que aquilo é tudo psicológico. | Open Subtitles | -إنه ظهره هل ترين , إنه يتشكى من ظهره ؟ و لكن أظن أن الطبيب يعتقد أن كل شيء ناجم من خياله |
Querida Tira a flecha das costas | Open Subtitles | عزيزي، لنخرج السهم من ظهره |
"Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $80"? | Open Subtitles | أردي من ظهره من قبل بيوفورد تانين من أجل 80 دولاراً؟ |
A corrente deve ter passado através da mão, percorrido o corpo e saído pelas costas. | Open Subtitles | لا بد أنّ التيار مرّ من خلال يده وسار عبر جسده، ثم خرج من ظهره |
Estão a remover os bocados de vidro das costas dele. | Open Subtitles | مازالوا يخرجون الزجاج من ظهره |
o fundo das costas. | Open Subtitles | الجزء الصغير من ظهره |
Tirei isto das costas dele. | Open Subtitles | أخرجتُ هذه من ظهره. |
Alvejei-o pelas costas. | Open Subtitles | وأطلقت النار عليه من ظهره |