Que pena. Dizem que fez muito por este lugar. | Open Subtitles | يا له من عار ، يقولون فعل الكثير لهذا المكان |
Era uma pena se se descobrisse que é uma vergonha ter-te como filha. | Open Subtitles | ياله من عار أن يعرف الجميع مدى الإحرج الذي يحصل عند وجود بنت مثلك |
Que pena estes vizinhos se tomarem como certos. | Open Subtitles | يا له من عار ان كل هؤلاء الجيران يأخذون وجود بعضهم من المسلمات |
É uma vergonha meter uma merda num clássico. | Open Subtitles | ياله من عار بأن تضع شيئاً رديئاً كهذا، علىسيارةٍمنطرازٍرفيع. |
Que vergonha um general invencível derrotado por um pirralho. | Open Subtitles | ياله ذلك من عار تم ضرب الجنرالُ غير المهزومُ مِن قِبل طفل |
É pena, faríamos um belo trabalho, naquela casa. | Open Subtitles | يا له من عار لأنه اعرف أننا سنبلي بشكل ممتاز في ذلك المنزل |
ATIVIDADE FECHADA É uma pena. Estavas realmente a ajudar as pessoas, Norma. | Open Subtitles | يا له من عار, لقد كنتٍ تساعدي الناس حقاً يا "نورما" |
É pena não haver provas disso, não é? | Open Subtitles | ياله من عار ألا تتواجد أى أدلة على تلك الأمور ، أليس كذلك ؟ |
- pena não haver provas, certo? | Open Subtitles | ياله من عار ـ أنه لا يوجد دليل على ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Não. Que pena, porque isso ia fazer pontos na tua vida. | Open Subtitles | اوه , ياله من عار , لانها خريطة لحياتك. |
Que pena. | Open Subtitles | تلونت ثياب ابن عمي يا له من عار |
Que pena. | Open Subtitles | ياله من عار كنت أتمنى لو أستطيع |
Que pena que chegamos tarde demais, para detê-los. | Open Subtitles | هنا , لأغتيال الرئيس .... ياله من عار وصلنا متأخرين لنوقفهم |
E que pena seria que a suspeita superasse a admiração pela gentileza que mostraste à minha filha. | Open Subtitles | وياله من عار ... ان يكون لدي اشتباه بك وانا مدين لك للطفك الشديد الذي اظهرته الى ابنتي |
"É mesmo uma vergonha provocar-te tanto, minha puta. Gozou ele." | Open Subtitles | "يا له من عار بأن أثيرك يا عاهرتي الصغيرة , ثم ضحك" |
Que vergonha! Que humilhação! | Open Subtitles | يا له من عار يا له من عار |
É uma vergonha, mas mesmo as coisas boas... | Open Subtitles | يا له من عار ولكنحتىالأشياءالجيدة... |
É uma vergonha, mas mesmo as coisas boas... | Open Subtitles | يا له من عار ولكنحتىالأشياءالجيدة... |
Que vergonha. | Open Subtitles | اوه , ياله من عار |