"من علبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de uma caixa de
        
    • numa caixa de
        
    • lata de
        
    • da caixa dos
        
    • pacote de
        
    • da caixa de
        
    • tabuleiro de condensação
        
    Não, obrigado. Parecem ter saído de uma caixa de flocos. Open Subtitles لا، شكراً، تبدو وكأنها خارجة من علبة طعام
    Não, obrigado. Parecem ter saído de uma caixa de flocos. Open Subtitles لا، شكراً، تبدو وكأنها خارجة من علبة طعام
    Depois pomos as sementes aqui dentro e acabamos por produzir — possivelmente — uma floresta antiga, numa caixa de cartão. TED ثم تضع بذور الأشجار هنا ثم ينتهي بك الأمر إلى إنبات -- احتماليا -ـ غابة قديمة من علبة كرتون
    Arranjas-te isso numa caixa de cereais? Open Subtitles أخرجت هذا المركب من علبة حبوب الفطور ؟
    Agora, senhoras e senhores, eu tiro a tampa da minha lata de chocolate. Open Subtitles الآن، أيها السيدات والسادة، أنا أزيل الغطاء من علبة الكوكا.
    Os peritos tiraram as impressões da caixa dos cartões, compararam-nas com a que a Lanie encontrou no corpo da Naomi. Open Subtitles -ماذا؟ لقد إستخرجت وحدة الجرائم بصمات الأصابع من علبة البطاقة، وقارنتها بالتي عثرت علها (ليني) على جثّة (نعومي).
    Qualquer coisa além de um pacote de pastilhas, e terei de pedir permissão ao Congresso. Open Subtitles أي شيءُ أعلى من علبة من العلك, يتوجب علي الذهاب للكونجرس لطلب الإذن منهم.
    Tirem da caixa de Legos os sapatos de stripper da mamã. Open Subtitles ؟ أيها الفتيان، أحضرا لأمكما حذاء الرقص البلاستيكي من علبة الـ ليغو
    Acho que é o tabuleiro de condensação. Open Subtitles -أعتقد أنه قادم من علبة المُجفف
    Desculpe, mas você é que se está a passar por causa de uma caixa de pretzels. Open Subtitles أرجو المعذرة ولكن أنت من ارتعب من علبة بسكويت
    A sua enorme estátua mais parece um brinquedo de uma caixa de cereais. Open Subtitles التمثال الهائل يبدو كأنه خرج من علبة الحبوب
    Nós recomendamos que usem uma câmara escura artesanal feita de uma caixa de sapatos e de um rolo de papel de cozinha. Open Subtitles نحن نوصي باستخدام كاميرا معتمة مصنوعة من علبة احذية وعلبة ورق التواليت
    Até que aparece Sr. Mark Thackeray inteligente que parece saído de uma caixa de chapéus. Open Subtitles "ثم جاء السيد " مارك ثاكاراى طويل ، عريض ، وسيم نظيف ، ذكى و كأنه قد خرج من علبة القبعات
    Oh, olha para isso, uma casa numa caixa de sapatos. Open Subtitles ما هذا؟ منزل من علبة الحذاء.
    Onde é que conseguiste isso, numa caixa de cereais? Open Subtitles هل ربحتَ هذا من علبة طعام؟
    Coloquei-os numa caixa de sapatos. Open Subtitles صنعته من علبة أحذية
    Mas este tipo saiu de uma lata de sardinhas. Quero ver o que se passa por dentro. Open Subtitles لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل
    Te ensinarei o truque da lata de leite. Open Subtitles سأقوم أنا بتعليمكِ خدعة الهروب من علبة الحليب الضخمة
    - Tiraste isto da caixa dos cereais? Open Subtitles هل أحضرت هذا من علبة حبوب ؟ قلت لك
    Até um homem com os meus vastos talentos vale menos lá dentro que um pacote de cigarros ou uma faca afiada no bolso. Open Subtitles حتى رجل بمواهبي الواسعة يساوي في الداخل... أقل من علبة سجائر... وشفرة معدنية حادة في جيبه
    Vim ver da caixa de uísque que prometeste. Open Subtitles أنا هنا لأتحقق من علبة الويسكي التي وعدتني بها
    Acho que é o tabuleiro de condensação. Open Subtitles -أعتقد أنّه قادم من علبة المجفف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus