"من على السلالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelas escadas
        
    • das escadas
        
    • da escada
        
    • escada abaixo
        
    Pode ter tido um acidente de carro, pode ter caído pelas escadas e rachar a cabeça Open Subtitles ربما صدمته سيارة، ربما سقط من على السلالم و انكسرت رقبته
    Só há um ponto de impacto e é tão forte que ela caiu de uma altura de 3,6 metros, não pelas escadas abaixo. Open Subtitles تسقط من على إرتفاع 12 قدم ولم تنزل من على السلالم.
    Se não estivéssemos atrasadas, empurrava-te pelas escadas abaixo. Open Subtitles لو لم نكن متأخرين لأستدرت و دفعتك من على السلالم
    O braço que empurrou Miss Campion das escadas rolantes seria seu, Peter? Open Subtitles هل اليد التى دفعت الانسة كامبيون من على السلالم كانت يدك يابيتر ؟
    Acreditas que caí das escadas, certo? Open Subtitles أتصدق بأنّني وقعت من على السلالم ، حقّا ؟
    Sofreu um acidente esta manhã. Caiu da escada. Open Subtitles حادثة هذا الصباح لقد سقط من على السلالم هذا الصباح
    Nunca mandou os guardas lançarem Henri Young escada abaixo? Open Subtitles أليس صحيحاً أنك أعطيت الأوامر لحارسين بالقاء هنرى من على السلالم المعدنية ؟
    O Conor ripostou, empurrando o rapaz pelas escadas. Open Subtitles و أنتقم كونور بدفع الصبي من على السلالم.
    Vou atirá-lo pelas escadas abaixo. Não me interessa. Open Subtitles سأركل مؤخرتك من على السلالم , لا أهتم
    Não, caí pelas escadas abaixo. Open Subtitles هل لكمتك؟ لا, لقد وقعت من على السلالم
    Uma freira a cair pelas escadas abaixo. Open Subtitles راهبة تقع من على السلالم.
    Eu caí pelas escadas abaixo. Open Subtitles سقط من على السلالم
    Tive um pressentimento que foi a loucura que empurrou a Sra. Armstrong pelas escadas abaixo. Open Subtitles لقد راودني شعور هناك بأنّ مجنوناً دفع السيدة (آرمسترونغ) من على السلالم
    Sai daqui antes que o Jerôme te atire pelas escadas abaixo. Open Subtitles إخرج من هنا أيها اللعين قبل أن يرمي (جيروم) مؤخرتك من على السلالم.
    Lançar o Barney acidentalmente pelas escadas não o acordou. Open Subtitles إلقاء (بارنـي) من على السلالم عن طريق الخطأ لــم يوقظه
    Caem pessoas abaixo das escadas, afogam-se nos seus jacuzzis, por toda a vizinhança. Open Subtitles أناس يسقطون من على السلالم و يغرقون في الجاكوزي في الحي كله
    A única vez que fiz a Emma rir, foi quando caí das escadas. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي جعلتُ إيما تضحكُ فيه هو عندما وقعتُ من على السلالم ، حقاً.
    Ela empurrou-me das escadas abaixo. Parti a clavícula. Open Subtitles ودفعتنى من على السلالم وكسرت زراعى
    Não, mas durante um concerto comeu uma ratazana viva, tem tatuagens pelo corpo todo e uma vez discutimos música e ele ameaçou atirar-me das escadas abaixo. Open Subtitles كلا, و لكنه عزف في حفلة و أكل فأر حي في هذه الحفلة و لديه وشم في كل قطعة من جسده و تناقشنا عن الموسيقى و هددني بأنه سيدفعني من على السلالم
    A mãe de Mona caiu da escada. Open Subtitles وقعت والدة مونا من على السلالم
    Lançou Henri Young por uma escada abaixo? Open Subtitles هل قمت بألقاء هنرى الصغير من على السلالم المعدنية من قبل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus