"من على وجه الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • da face da Terra
        
    • desaparecido do mapa
        
    Não pode ser o fim da história, porque a vida ainda não desapareceu da face da Terra. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Assim que nasceste, foi como se tivesse caído da face da Terra. Open Subtitles اللحظة التي ولدت فيها، كانت وكأنني سقطت من على وجه الأرض
    A humanidade que conhecemos será varrida da face da Terra. Open Subtitles الإنسانية التي نعرفها سوف تمحى من على وجه الأرض.
    Dezanove das 20 espécies únicas de peixe que apenas se encontravam no Mar de Aral desapareceram da face da Terra. TED 19 من أصل 20 نوع سمك كان موجودا ببحر الآرال فقط اختف من على وجه الأرض.
    Se eu tivesse poder para isso eu varria-os da face da Terra! Open Subtitles إذا كان لي قوّة كافية ، أنا سأمحيهِم من على وجه الأرض
    Dizia que tinha vindo do futuro, procurar um germe puro que exterminaria a raça humana da face da Terra a partir de 1 996. Open Subtitles وأدعى انه قد جاء من المستقبل وكان يبحث عن جرثومة صافية التى ستمسح البشرية من على وجه الأرض
    O tipo simplesmente desapareceu da face da Terra? Open Subtitles اعني بأن الرجل قد احتفى من على وجه الأرض
    Querem eliminar a raça Ariana da face da Terra! Open Subtitles -يريدون مسح الجنس الاري من على وجه الأرض
    Com os conhecimentos e a tecnologia ao seu dispor para nos eliminar a todos da face da Terra. Open Subtitles ويملك المعرفة والتقنية اللازمة ليبيدنا من على وجه الأرض
    entras cheio de sorrisinhos e pavoneios e a seguir, num ápice, ela desaparece da face da Terra! Open Subtitles جئتنا بابتسامتك وكلامك المعسول وبعدها مباشرة تختفي ابنتى من على وجه الأرض
    O tipo de verdade que tu encontras quando se é dada voz a uma raça inteira que foi dizimada da face da Terra. Open Subtitles حقيقة من جاء لتدمير الجنس البشري كله ومسحه من على وجه الأرض
    Eu vou varrer esse vírus da face da Terra. Open Subtitles سوف أنفي هذا الفيروس من على وجه الأرض
    Para um tipo cuja existência foi eliminada da face da Terra, sim, estou bem. Open Subtitles للرجل الذي يعتبر وجوده قد تم محوه من على وجه الأرض نعم ، أنا بخير
    Sumiu da face da Terra. Nunca mais foi visto. Open Subtitles من على وجه الأرض ، لم يُرا ثانية
    Tenho a maior simpatia por ti e gostaria de tirar esse bárbaro da face da Terra. Open Subtitles أتعاطف معكم بشدة وسيتم مسح هذا البربري من على وجه الأرض
    Sei que ele só quer encontrá-la e dizer-lhe que não desapareceu da face da Terra. Open Subtitles أعلم أنه لا يريد سوى ان يجدها ويخبرها بأنّه لم يختفى من على وجه الأرض
    Ambos sabemos que poderia desaparecer da face da Terra e nem uma alminha... daria pelo seu desaparecimento. Open Subtitles كلانا يعرف بأنه يمكنني محوك من على وجه الأرض ولم يلاحظ أي أحد إختفائك
    Então, perdido e abandonado, também ele irá desaparecer da face da Terra. Open Subtitles ضائعين ويملئهم البؤس وأيضا سيمحو من على وجه الأرض
    Não entendo, uma mulher some-se da face da Terra, e ninguém procura por ela? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف تكون امرأة بمركزها وأختفت من على وجه الأرض ولا أحد يبحث عنها؟
    Depois parou, como se tivesse desaparecido da face da Terra. Open Subtitles أصبح خامد. كأنّه اختفى من على وجه الأرض.
    Sim, disse que tinha ouvido dizer que ela tinha desaparecido do mapa. Open Subtitles أجل، لقد قلتُ أنني سمعتُ أنّها اختفت من على وجه الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus