Eu conduzi muitas operações de busca- e-salvamento como um bombeiro. Uh... Eu devia ter encontrado ele. | Open Subtitles | لقد قدت العديد من عمليات البحث والإنقاذ بصفتي رجل إطفاء كان علي أن أجده |
- Verifica as operações de voo. Descubram o que a Força Aérea Paquistanesa fez hoje. | Open Subtitles | تحقّق من عمليات الطيران، أريد أن أعرف كلّ شيء كانت تقوم به القوات الجوية الباكستانية منذ الشروق |
"Desperdício contendo compostos halogéneos de operações de manufacturação e acabamentos." | Open Subtitles | "النفايات التي تحتوي على المركبات المهلجنة من عمليات التصنيع والانتهاء" |
Passaste das operações especiais para croma da ciência? | Open Subtitles | أنت تحولت من عمليات خاصة إلى مهوس العلوم؟ |
Alguém teria de ter um conhecimento profundo das operações da Central para conseguir isso. | Open Subtitles | شخص ما سيكون لديهم معرفة عميقة جدا من عمليات المصنع _ إلى سحب هذا الخروج. |
Ouça. Ela tem os detalhes de todas as operações de dinheiro do Fausto. | Open Subtitles | حسنٌ، انظري، إنّ بحوزتها خارطة الطريق لكلّ عملية من عمليات (فوستو) المالية... |
A doca dos saltas faz parte das operações do Stargate. | Open Subtitles | -قاعدة القفز جزء من عمليات ستارجيت |
Mas teve um caso recentemente que se sobrepõem a uma das operações do Carter? | Open Subtitles | ـ لا لكن لديكِ قضية واحدة مُؤخراً والتي تداخلت مع عملية من عمليات (توم كارتر) ، أليس كذلك ؟ |