O verão do 32º ano de Pompoko, tendo com líder Gonta da floresta Takaga, dez jovens Tanakis transformaram-se e levaram a cabo um ataque surpresa aos humanos. | Open Subtitles | بصيف ذلك العام مع قيادة جونتا من غابة تكاجا عشرة من الراكون المتحولن قد عزموا ان يقوموا بهجوم مفاجئ على البشر |
Gonta da floresta Takaga, que foi o responsável pelo sucesso da operação, sofreu várias fracturas e uma hemorragia interna. | Open Subtitles | جونتا من غابة تاكاجا الشخص المسؤل عن نجاح العملية عانى من عديد من الكسور و تمزق بالاعضاء الداخلية |
Mas para o chefe da primeira operação, Gonta da floresta Takaga, a recuperação não estava a ser rápida | Open Subtitles | لكن الرئيس المسؤول من العملية الاولة جونتا من غابة تاكاجا لم يكن يتحسن بشكل مطلوب من اصباته زوجته كانت تعتني به |
Assustadoramente, 50% da floresta da Bacia do Congo foi repartida para extração de madeira. | Open Subtitles | بصورة مذهلة، خمسون في المائة من غابة حوض الكونغو قد خُصِّصَت لقطع الأشجار. |
Feito a partir de plantas da floresta da Amazónia. | Open Subtitles | إنّه مصنوع من نباتات (من غابة مطر (الأمازون |
Tamasaburou da floresta Oniga foi designado para ir a Shikoku. | Open Subtitles | تاماسابورو من غابة اونيجا تم اختياره كعضو رسمي لذهاب الى شيكوكو |
Entretanto, noutra parte da floresta Tamakyuurou uma equipa de televisão tinha chegado com um estúdio móvel. | Open Subtitles | في هذه الاثناء, بجزء اخر من غابة تاماكيرو محطة التلفاز قد وصلت في سيارة البث المتنقلة |
Vais para o outro lado da floresta de bambu, para o sítio que eu jurei proteger. | Open Subtitles | أنتَ ذاهبٌ إلى الجانب البعيد من غابة الخيزران، إلى المكان الذي أقسمتُ على حمايته |
O Ed era Thargrim, o Difícil dos Anciões da floresta, filho de Hargrim e Bouphin, irmão de... | Open Subtitles | إد كان تارغريم القاهر من غابة إلدر إبن هارغريم وبوفين أخ ل.. |
O terceiro polícia morto era da polícia estadual e mandou alguém parar perto da floresta. | Open Subtitles | الشرطي الثالث الميت كان أحد أفراد الأمن الذي تسبب بإيقاف شخص بالقرب من غابة الولاية. |
Tal como muitos dos nossos vírus é proveniente de África, especificamente da floresta Zika no Uganda. | TED | مثل العديد من الفيروسات التي لدينا، فإنه أتى من أفريقيا، ولا سيما من "غابة زيكا من أوغندا". |
O meu estúdio é muito próximo da floresta de macacos. | TED | وستوديو تصميمي قريب جدا من غابة للقردة |
De qualquer das formas, não vamos sair da floresta Sangrenta até estar escuro. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، لن نستطيع الخروج من "غابة الدم" قبل حلول المساء |
Na história recente, foram abatidos 96% da floresta de sequoias-vermelhas em especial numa série de iniciativas de abate intensivo, de corte raso executado entre os anos 70 e o início dos anos 90. | TED | في الأزمنة التاريخية القريبة، حوالي 96 في المئة من غابة السكويا الساحلي تم قطعها، خاصة عبر سلسلة من عمليات القطع و النقل المكثفة، كانت عمليات القطع كثيرة بشكل واضح، خاصة في السبعينيات وحتى بدايات التسعينيات. |
Em Wuppertal, na Alemanha, seis ursos pardos surgiram da floresta Kothen, e avançaram em direcção a um parque infantil, a meio da tarde. | Open Subtitles | في ( فوبرتال) ألمانيا، خرج ست دببة بٌنيين من غابة (كوتين) متجهين نحو منطقة لعب أطفال في منتصف بعد الظهر |