"من فرقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos "
        
    • da banda
        
    • do grupo
        
    • da Brigada de
        
    • do que a brigada
        
    • dos The
        
    • equipa de
        
    • do esquadrão
        
    Mas agora parece que mal somos parte da banda de Brian Wilson! Open Subtitles والآن نبدو مجزأين جداً واصبحنا كأننا جزء من فرقة بريان ويلسون
    - Um dos tipos da banda, um fã... Alguém de outra banda... Open Subtitles أحد الشباب في الفرقة, معجب أو شخص من فرقة ثانية
    Quero falar com o Mili do grupo Pop Dance Mili Vanili Open Subtitles أريد التحدث إلى ميلي ، راقص بوب من فرقة ميلي اوف فانيلي هل هو في الجنة ؟
    Os rapazes da Brigada de Varsity levavam as raparigas com quem saiam lá acima para darem as mãos. Open Subtitles الاشخاص من فرقة "فارسيتي" من الممكن ان يجلبوا مواعداتهم هنا و يمسكون ايادي بعضهم
    De certeza que vão ter mais sorte do que a brigada do CBI teve, na operação ao Miguel Levya. Open Subtitles إنّ لديكِ بالتأكيد حظّ أوفر من فرقة العمل المُشتركة للمكتب لعمليّة الإعتقال الفاشلة لـ(ميغيل ليفا).
    Como aquele tipo dos The Who. Open Subtitles مثل الرجل من فرقة "ذو هو"،ما اسمه؟
    É bom ter alguém da equipa de intervenção a dever-me uma. Open Subtitles إنّ لمن الرائع دوماً أن يكون هنا شخص مدين لك من فرقة العمل، لاسيّما واحدة
    Ele vai beber uma cerveja com alguns dos seus velhos amigos do esquadrão de fraude... e só ouve falar de ti. Open Subtitles ذهب ليسهر مع بعض من أصدقائه القدامى من فرقة مكافحة الإحتيال.. وكلّ ما يسمعه هو أنت.
    Convidei os meus manos da banda de jazz e as suas cornetas afinadas para me ajudarem com a minha canção. Open Subtitles أنا دعوت الأخوين من فرقة الجاز لقد تطوعا بمساعدتي بأغنيتي
    Temos alguns rejeitados da banda Stanford Open Subtitles لدينا بعض المطرودين من فرقة ستانفورد.
    Sim, fui expulso do grupo dos sinos por ser muito mau com as crianças. Open Subtitles أجل، طُردت من فرقة للأجراس لأنني كنتُ لئيماً مع الأطفال
    A sair do barco, temos a herdeira Nikki Beck e o seu namorado Brandon Hess do grupo Two Minute Mile. Open Subtitles " تخرج من القارب الآن الوريثة " نيكي باك " وصديقها " براندون هاس " من فرقة " 2 دقيقة لكل ميل
    Não, sou da Brigada de Minas. Open Subtitles انا من فرقة المفرقعات.
    Detective Cassidy. Sou o agente especial Reed da Brigada de Combate ao Tráfico Humano. Open Subtitles محقق (كاسيدي) أنا العميل الخاص (ريد) من فرقة مكافحة الإتجار بالبشر
    De certeza que vão ter mais sorte do que a brigada do CBI teve, na operação ao Miguel Levya. Open Subtitles إنّ لديكِ بالتأكيد حظّ أوفر من فرقة العمل المُشتركة للمكتب لعمليّة الإعتقال الفاشلة لـ(ميغيل ليفا).
    És a pessoa mais talentosa que conheço e já estive com três dos The Wiggles. Open Subtitles أنتِ أوهب شخصٍ عرفته وتعرفت على 3 من فرقة (ويغلز)
    Nós somos parte de uma equipa de terroristas de topo de uma escola secundária... Open Subtitles نحن جزء من فرقة إرهـابية ثـانوية محترفة
    Ele e os oito homens do esquadrão Bravo passaram as últimas duas semanas a fazer uma turné pelo país para receberem os agradecimentos da nação. Open Subtitles هو وثمانية من فرقة برافو قضوا الأسبوعين الأخرين في جولة حول البلاد يتلقون شكر الأمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus