Os outros 10 mil são para gastares em algo divertido e completamente fútil, como um colete de pele, ou um frisbee de diamantes. | Open Subtitles | العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس |
Um guaxinim, uma gabardine preta de pele de marta, um casaco preto de couro de pele de marta e foi tudo. | Open Subtitles | فراء حيوان الراكون معطف طويل أسود من فرو حيوان المينك وواحد آخر مصنوع من الجلد أسود ومن فرو حيوان المينك هذا فقط |
Podíamos beber cacau quente e fazer amor num tapete de pele de urso. | Open Subtitles | بوسعنا أن نشرب الشوكلاتة الساخنة ونمارس بعض الحب على بساط من فرو الدب. |
São de pele falsa das melhores marcas. | Open Subtitles | كلها مصنوع من فرو الفراء و كلها من أفضل العلامات التجارية |
No secundário, a minha mãe deu-me um casaco de pele de coelho pelo Natal. | Open Subtitles | ... في الثانويـة , أمي أعطتني معطفـاً من فرو أرنب من أجل عيد الميلاد |
Presumimos que as pessoas da Idade do Gelo andassem assim vestidas, com pele de rena e botas feitas de pele de rena e de cabedal. | Open Subtitles | نفترض أن هذه هي الطريقة التي كان يرتدي بها الناس في العصر الجليدي فراء حيوانات الرنة و الأحذية المصنوعة من فرو حيوان الرنة |
Para mim, é como uma veste de pele de Rato de Fogo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنتِ كثوبٍ حِيكَ من فرو الجرذ الناري... |