- O ventrículo estava enfraquecido porque ele sofria de insuficiência cardíaca congestiva. | Open Subtitles | بطينه الأيسر كان قد ضعف نتيجة معاناته من فشل قلبي حاد |
A mãe morreu de insuficiência renal causada por diabetes do tipo 1, que tinha sido descartada. | Open Subtitles | توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده |
Estás seguro que esta gente não morreu só de insuficiência cardíaca? | Open Subtitles | هل انت متأكد أن تلك الجماعة لم تمت من فشل في القلب |
Supostamente, a vítima estava à beira de uma falha pulmonar - muito antes de ele os encontrar. | Open Subtitles | على ما يبدو،المضيف كان يعانى من فشل رئوى قبل ان يقابلوه |
Andrew, se preferias ter de passar por tudo isso em vez de vires ter comigo para te ajudar, então fui eu quem falhou. | Open Subtitles | أندرو لو انك مررت بكل ذلك بدون ان تلجئ لي للمساعدة فأكون انا من فشل |
Porque nós a salvámos da falência de órgãos, e agora ela pode acordar com um dano cerebral. | Open Subtitles | لأننا أنقذنا هذه المريضة من فشل الاعضاء ولكنها الآن قد تستيقظ مع ضرر في المخ |
Ele está no estágio final de insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | مالذي يحدث معه؟ تروي في المرحلة الأخيره من فشل القلب |
O Shima está fraco, mas consegue caminhar, sofre de insuficiência renal. | Open Subtitles | (شيما) ضعيف لكن يُمكنه السير، إنّه يُعاني من فشل كلوي. |
A Karen sofria de insuficiência renal devida a granulomatose de Wegener. | Open Subtitles | كارين كانت تعاني من فشل كلوي والمرحله الثانيه من مرض واغنر (نقص مناعه, التهابات في الاوعيه الدمويه) |
A Sarah Elliot morreu por uma falha de pressão no equipamento do fato. | Open Subtitles | سارا إليوت ماتت من فشل قلبي مزمن ليس كذلك. |
Torre, temos uma falha no altímetro do radar. | Open Subtitles | "إلى برج المراقبة، نحن نعاني من فشل في مقياس الإرتفاع الراداري." |
- É apenas um homem. - Então foi ele quem falhou. | Open Subtitles | إنه مجرد رجل - إذاً فهو من فشل - |
As vítimas sofrem de uma fulminante falência de órgãos. | Open Subtitles | الضحايا قد عانت من فشل سريع في الأعضاء |